微信文章
登录注册网站首页

艺人支招让中国帮日本处理核废水?网友:人间迷惑……

来源:CGTN,共同社,央视新闻,新华网,观察者网,中国青年报,Drama Panda
日期:2021-04-19

日本政府正式决定将东京电力公司福岛第一核电站内储存的核废水排放入海后,全球都在关注其核废水的后续处理问题。

 

14日,艺人任豪发布绿洲动态并同步到微博,提出用“更大的罩子”将福岛核电站封闭的想法治理核废水。同时,任豪建议中国“帮他一把”,因为地球是“共同的家”。动态的结尾则是一句:想法很简单,要杠你就赢。

 

After the Japanese government announced their decision to release more than a million tons of treated wastewater from the Fukushima nuclear power plant into the ocean, Ren Hao wrote a now deleted weibo proposing China to offer its assistance to solve the issue. “Regarding the Fukushima nuclear plant in Japan, if we utilize a larger cover to seal the area, we can close it off as a nuclear wastewater treatment plant. If our motherland is willing to help, the whole world will be able to witness Chinese might and the wonders of Chinese engineering.  We will never forget the war, but this blue planet is everyone’s home.”

 

 

值得注意的是,任豪还在配图中“手绘”了示意图:

 

 

另一张配图中,则出现了我国沿海主要城市距福岛的距离,写上了“不用谢”三个大字。

 

任豪官方粉丝后援会@任豪POI全球后援会 更是打上了#任豪呼吁大家一起守护地球#的标签,并且加了一句“更加无条件支持祖国的每一个决定”……

 

 

而在这则动态引发争议、备受网友批评后,任豪随后将其删除,然而却称:微博不是本人意愿删除。

 

 

Ren Hao received a lot of flak after Netizens called him out for his ignorant and tasteless comments. However, the singer immediately followed up his action by putting up another post saying he deleted his previous post not by choice.

 

不久之后,这一条声明也删除了,新发布的则是一则致歉,他表示深刻认识到了自己的无知,也切身感受到了身上承担的社会责任,向大家诚恳道歉。

 

 

后援会也改了口吻:

 

 

整个过程令不少网友感到迷惑↓

 

 

有的表示根本不懂任豪想表达什么:

 

 

有的表示感到替他感到丢人:

 

 

还有的就事论事,日本核废水的问题应当自己妥善解决,建议任豪多学习:

 

 

任豪依靠这番操作,屡屡冲上热搜 

 

 

鉴于爱豆言论过于“震撼”↓

 

 

也有不少粉丝表示要“脱粉”,顺带把这一话题带上热搜……

 

 

*在社交媒体上,“脱粉”可以说unfollow(不再关注),或者unfriend(删除好友)。

 

15日,公安部新闻中心,公安部治安管理局官方微博@中国警方在线发文评论:好好学习,天天向上。

当00后戍边战士用生命写下“清澈的爱,只为中国!”时,身为公众人物更应该清楚地认识到,事关国家安全的事不容抖机灵,否则#脱粉#肯定不可避免!今天是#全民国家安全教育日#,好好学习,天天向上,切莫“糊”作非为!

 

 

日本 

氚吉祥物被批后下架

 

 

日本决定将核废水排放入海引发全球关注。一旦被排入大海,这些污水会随着太平洋洋流,污染世界多地。此外,污水中还有其他致命放射性物质。不过,面对这样的问题,日本有关部门却“另辟蹊径”。

 

日本复兴厅于13日上线了氚吉祥物,其形象出现在传单和视频中,希望用这一可爱角色缓解民众对于核污水的担忧(戳这里回顾)。

 

 

不过事与愿违,日本网友在社交媒体上强烈批评这一行为,吉祥物也于周三晚间下架。

 

 

The Reconstruction Agency on Tuesday released a flyer and video on its website featuring the radioactive substance tritium as a cute character to dispel concerns about the government's decision. However, many Japanese took to social media to oppose the decision. The mascot were removed Wednesday night.

 

 

The day after the mascot was revealed, the agency issued a statement saying that it would revise the design and temporarily take down the previously published flyers and videos. The statement said, "We have received many comments on the flyer and video published on April 13 and, based on this, we will revise the design of the flyer and video regarding radioactive tritium. As a result, the previously released flyers and videos are temporarily taken down."

 

在宣传内容中,氚吉祥物声称,向大海排放含有氚的水,是全球核电站的标准操作。

 

In the flyers and video, the character explains that ocean release of water containing tritium is standard practice at nuclear power plants around the world.

 

对于角色的设置,日本复兴厅此前曾表示,此举旨在赋予放射性氚一种既不是“善”也不是“恶”的中间感觉(an intermediate feeling that is neither “good” nor “evil”)。

 

视频来源:CGTN

 

据日本共同社报道,一名该机构官员表示“核电站非常特殊,而且难于理解。我们希望大家对此感兴趣。”该官员补充说道,吉祥物将根据公众反馈重新设计。

 

"Nuclear power plants are highly specialized and difficult to understand. We want many people to take an interest in them," said an agency official, adding the mascot would be redesigned in line with the views of the public.

 

据其介绍,日本广告巨头电通接手了这一宣传任务来创造吉祥物形象。

 

According to the official, advertising giant Dentsu Inc., which was contracted by the agency for the campaign, commissioned an illustrator to create the mascot.

 

相比于日本将氚做成“吉祥物”处理,周边国家和国际社会则对向海洋排放核污水的举动反应强烈。

 

中国外交部 

召见日本驻华大使垂秀夫

 

 

外交部部长助理吴江浩15日召见日本驻华大使垂秀夫,就日本政府决定以海洋排放方式处置福岛核电站事故废水提出严正交涉。

 

China's Assistant Foreign Minister Wu Jianghao Thursday summoned the Japanese ambassador to China Tarumi Hideo. Wu lodged solemn representations against the Japanese government's decision to dump the wastewater from the Fukushima nuclear plant into the sea.

 

 

吴江浩指出,日方有关决定置全球海洋环境于不顾,置国际公共健康安全和周边国家人民切身安全利益于不顾,涉嫌违反国际法和国际规则,不是现代文明国家所为。中方对此表示强烈不满和坚决反对。

 

Wu said Japan's relevant decision disregarded the global marine environment, the safety of international public health, and the security interests of people from the surrounding countries.He said such a decision is a violation of international law and rules and should not be a behavior of a modern civilized country. "China is strongly dissatisfied with and firmly opposes this decision," Wu said.

 

吴江浩表示,中方强烈敦促日方认清自身责任,秉持科学态度,履行国际义务。一是重新审视福岛核电站事故废水处置问题,收回排放入海错误决定;二是在国际机构框架下成立包括中国专家在内的联合技术工作组,确保核废水处置问题严格接受国际评估、核查和监督;三是在同利益攸关方和国际机构协商一致之前,不得擅自启动核废水排海。中方将继续同国际社会一道,密切关注事态发展,保留作出进一步反应的权利。

 

China urges Japan to recognize the responsibilities it shoulders and fulfill its international obligations in a scientific manner, said Wu. He said that Japan should review the issue of disposing of the wastewater from the Fukushima nuclear plant and withdraw its decision to dump the wastewater into the sea.

 

Wu said a joint technical working group, which includes Chinese experts, should be set up under the framework of the international institutions, to ensure that the disposal of nuclear wastewater is strictly under international evaluation, checks, and supervision.

 

Before reaching a consensus with all relevant stakeholders and international institutions through consultations, Japan should not discharge the nuclear wastewater into the sea, said Wu.He added that China will, together with the international community, continue to closely watch the development of the matter and reserves the right to make further responses.

 

韩国

“积极研究” 提交国际海洋法法庭

 

 

据新华社报道,韩国总统文在寅14日就日本决定将福岛第一核电站核废水排放入海一事,向日本驻韩国大使相星孝一表达韩方忧虑。当天,相星孝一在韩国总统府青瓦台向文在寅递交国书。在随后进行的会谈中,文在寅作上述表态。据青瓦台发言人康珉硕发布的消息,文在寅在会谈中表示,韩国与日本地理位置邻近,韩国对日本决定将核废水排放入海深感忧虑,希望相星孝一向日本政府转达韩方立场。

 

South Korean President Moon Jae-in met Koichi Aiboshi, Japan's new ambassador to Seoul, at the presidential complex to receive his credentials. During the meeting, Moon told Aiboshi that South Korea has a "very great concern" over Japan's decision to dump the radioactive wastewater into the ocean as the country is geographically closest to and shares the sea with Japan. Moon asked Aiboshi to convey his message and the concerns among the South Korean government and people to the Japanese government.

 

4月14日,韩国民众在位于首尔的日本驻韩国大使馆外集会,抗议日本政府将福岛核废水排入大海。新华社发(徐儒锡 摄)

 

同日,文在寅同一天在青瓦台内部会议上指示各部门“积极研究”将日本排放核废水入海一事提交国际海洋法法庭。

 

Blue House spokesman Kang Min-seok told a press briefing that President Moon Jae-in instructed secretaries during an internal meeting to actively review referring Japan to the International Tribunal for the Law of the Sea for Tokyo's decision to dump the contaminated water into the ocean.

 

视频来源:央视新闻

 

美国FDA

日本食品仍被禁止进入美国

 

 

尽管美国国务卿布林肯在推特上“感谢”日本政府“做出的公开透明的努力”,但是美国有关部门却显然另有计划,比如依旧禁止一系列日本食品进入美国。

 

据美国食品药品管理局(FDA)3月4日更新的第99-33进口警示,其名目为:由于放射性污染,未经检验的日本产品将被扣留。警示中的日本产品则包括鲜奶、蔬菜、鱼类海产品等。

 

 

对此,中国外交部发言人赵立坚在15日的例行记者会上表示:美国身体很诚实,一边点赞,一边禁止日本大米、鱼类等产品进口(详情戳今日二条推送)。

 

综合来源:CGTN,共同社,央视新闻,新华网,观察者网,中国青年报,Drama Panda



 

联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12