图观天下
登录注册网站首页

英女王发声与哈里梅根彻底“分家”,“梅脱”大戏要剧终了?

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2021-02-22
这两天,退出英王室“远走”美国的哈里梅根再次成为了焦点。

先是在今年情人节当天,英媒报道了夫妇俩怀二胎的消息↓

图源:BBC报道截图

没过几天,英国白金汉宫于当地时间2月19日发布声明称,已经确认哈里夫妇不会再以王室成员身份工作。

Prince Harry and Meghan, the Duchess of Sussex, have finalized their split from Britain's royal family.

Just over a year after the couple first announced they would "step back" from their royal duties, and days after they revealed they were expecting their second child, Buckingham Palace said Friday they would not return as working members of the royal family.

去年1月,哈里梅根突然宣布退出王室,未来会在英国和北美居住的消息震惊全球。(回顾戳这里

图源:@sussexroyal instagram

Harry and Meghan sent shockwaves through the monarchy in January 2020 by suddenly announcing they were splitting from the family and embarking on a new future across the Atlantic - one of the most extraordinary royal exits in decades.

在经过与94岁的英国女王讨论之后,如今哈里梅根两口子将正式离开英王室。因此,哈里夫妇拥有的荣誉军衔和王室赞助将归还女王,然后再重新分配给王室其他成员。

That split has now been formalised after discussions with the 94-year-old Queen Elizabeth. 

The confirmation means Prince Harry and Meghan will return their honorary military appointments and royal patronages, which will be redistributed to working members of the Royal Family.

白金汉宫在一份声明中如此写道,“女王已经写信确认,辞去王室公职后,就不可能继续承担公共服务生活中的责任和义务。”

声明还补充道:“虽然所有人都为他们的决定感到悲痛,但公爵和公爵夫人仍然是被家族深爱着的王室成员。”

图源:Daily Mail报道截图

A statement from Buckingham Palace said: "The Queen has written confirming that in stepping away from the work of the Royal Family it is not possible to continue with the responsibilities and duties that come with a life of public service.

"While all are saddened by their decision, the Duke and Duchess remain much loved members of the family."

据CNN报道,哈里梅根仍将保留“苏塞克斯公爵和公爵夫人”这一官方头衔,哈里仍然是王位第六顺位继承人。

The pair will retain their Duke and Duchess of Sussex titles, and Prince Harry is still sixth in line to the British throne.

很快,夫妻俩也在当天作出了回应↓

图源:Daily Mail 报道截图

声明表示,这对夫妇在过去一年的工作中,已经表明他们仍然致力于对英国和世界各地的职责和服务,并会为他们所代表的组织持续提供支持,无论他们扮演的是什么官方角色。

夫妻俩还表示,所有人都能够一生服务他人,服务是普世的。

A spokesman for Harry and Meghan said: "As evidenced by their work over the past year, the Duke and Duchess of Sussex remain committed to their duty and service to the UK and around the world, and have offered their continued support to the organisations they have represented regardless of official role."

They added: "We can all live a life of service. Service is universal."

此外,据CNN报道,哈里梅根将于3月7日与奥普拉进行一场重磅采访,这也是两人离开伦敦前往北美后首次正式坐下接受采访。

CNN表示,此前夫妻俩受到王室身份的约束,在公开发言时会有诸多限制,而如今两人宣布不再以王室成员身份工作,这场采访或许会带来更大的信息量。
(CFP里找图)
Harry and Meghan are due to join Oprah Winfrey for a major interview on March 7 — their first sit-down appearance since leaving London for North America.

As long as the couple represented the Queen, they were always limited in what they were able to say publicly. Now it's been announced that they will not be returning as working royals, they will be able to speak more freely in the interview.

综合来源:BBC CNN NBC
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12