据外媒报道，英女王的孙女碧翠丝公主近日已和未婚夫爱德华多·莫齐（Edoardo Mapelli Mozzi）在温莎的圣徒皇家教堂秘密完婚，王室方面也公开了几张两人婚礼的官方照片。
Princess Beatrice and Edoardo Mapelli Mozzi tied the knot in a surprise secret ceremony at All Saints Chapel in Windsor on July 17, and on the next day, Buckingham Palace shared two new pictures from the special day.
Beatrice's hastily arranged ceremony was attended only by close friends and family following the cancellation of a larger wedding in May due to lockdown.
The princess was adamant her beloved grandparents should have the opportunity to see her exchange her vows with Edo, 37 – Government guidelines permitting – so chose the Chapel of All Saints on the Windsor estate.
It was the first Royal wedding behind closed doors for 235 years and the first 'public' engagement for the Duke of Edinburgh in a year.
其中，英国《每日邮报》(Daily Mail) 认为公主能戴着这顶王冠出嫁可以说是一个巨大的荣誉，毕竟这顶堪称英王室“传家宝”的玛丽王后钻石王冠 (Queen Mary diamond fringe tiara) 并不是谁都能戴的。
For the ceremony, Beatrice wore a vintage Peau De Soie taffeta dress, in shades of ivory by Norman Hartnell, on loan from the Queen, and trimmed with duchess satin and encrusted with diamante.
Beatrice's floor-length veil was notably attached to one of the Queen's favourite tiaras, made by fine jewellery house Garrard in 1919 from a necklace given to Mary as a wedding present, before it was given to the Queen Mother in 1936 and later loaned to Princess Elizabeth and Princess Anne for their wedding days.
Lending Beatrice the tiara worn by the Queen is thought to be a huge honour, as the monarch's jewels are usually borrowed by members of the royal family according to pecking order.
综合来源：BBC Daily Mail