当地时间19日,推特老板马斯克宣布,恢复美国前总统特朗普的推特帐号。而此时距离其帐号被封已经过了22个月。
Elon Musk reinstated former President Donald Trump's account on Twitter Saturday, reversing a ban that had kept Trump off the social media site for more than 22 months.
据美联社报道,马斯克19日在推特上发起了一项限时24小时的投票,由用户抉择是否恢复前总统特朗普的账号。超过1500万人参加了投票,最终支持解封的比例为51.8%,马斯克随即宣布恢复特朗普帐号。
Musk made the announcement in the evening after holding a poll that asked Twitter users to click “yes” or “no” on whether Trump’s account should be restored. Musk’s online survey, posted on his own Twitter account, drew more than 15 million votes in the 24 hours in which it ran. The “yes” vote won, with 51.8%.
马斯克随后在推特上说,“人们已经发声了。特朗普将解封。”他还用拉丁文写道:“人民的声音,上帝的声音。”
“The people have spoken. Trump will be reinstated. Vox Populi, Vox Dei,” Musk tweeted, using a Latin phrase meaning “the voice of the people, the voice of God.”
路透社报道,2021年1月8日,特朗普的推特账户被封,当时其粉丝数量超过8800万。解封当晚账户粉丝数量开始上涨,截至美国东部时间19日晚10时,其账号粉丝量已经接近10万。起初,有些推特用户反映当晚无法关注解封后的特朗普账户。
Trump's Twitter account, which had over 88 million followers before he was banned on Jan. 8, 2021, began accumulating followers and had nearly 100,000 followers by 10pm ET Saturday. Some users initially reported being unable to follow the reinstated account on Saturday evening.
截至北京时间21日15时,特朗普的推特账户粉丝数量已超过8700万,与被封禁时的数量相差无几。
外媒纷纷关注马斯克以及推特的一系列动作。那么报道中提到“解封”都用了哪些词呢?
美国广播公司和哥伦比亚广播公司的新闻网站,都直接引用了马斯克的说法reinstate。
根据剑桥词典的解释,reinstate意义为:使重返岗位,使恢复原职;把……放回原处;使恢复原状(to give someone back their previous job or position, or to cause something to exist again)
而美联社和CNN都使用了restore,表达相似的含义:修复;使复位;使复职(to return something or someone to an earlier good condition or position)。
BBC则比较直接,使用了lift ban(解封)
解封后,特朗普的账号没有发布最新内容,最后一条还停留在封禁当天的2021年1月8日。特朗普在那条推文中宣布,自己不参加2021年1月20日的美国总统就职典礼。
尽管推特上的网友们纷纷关注,不过美媒称特朗普本人并不感兴趣。
路透社:马斯克宣布重新激活(reactivation)前总统帐号,特朗普不为所动
在解封当天早些时候,特朗普对这一事件看上去不太热心。他在被问到是否计划重返推特时表示,“没什么理由回去”。
Trump had appeared less than keen earlier in the day. "I don't see any reason for it," the former president said via video when asked whether he planned to return to Twitter.
他说将留在自有社交平台Truth Social上。路透社称,特朗普从今年5月开始定期在Truth Social上发帖,该平台也成为他与支持者直接沟通的主要资源。他在平台上推举盟友,批评对手,维护自己的声誉等等。
He said he would stick with his new platform Truth Social. Truth Social has been Trump’s main source of direct communication with his followers since he began posting on the app regularly in May. He has used Truth Social to promote his allies, criticize opponents and defend his reputation.
推特方面则没有评论。
Twitter did not respond to a request for comment.
综合来源:美联社,路透社