翻译频道
登录注册网站首页

Buzz Words | 热词放送:零容忍

来源:21英语网
日期:2020-09-11
零容忍 
Zero tolerance 



图源:央视网

针对学术不端行为,中国施行零容忍政策。9月1日,科技部发布了《科学技术活动违规行为处理暂行规定》,并生效实施。规定中明确指出故意夸大研究基础、学术价值或科技成果的技术价值等行为是违规行为,还特别将抄袭、剽窃、侵占、篡改他人科学技术成果,编造科学技术成果,侵犯他人知识产权等违背科研诚信及学术造假的行为明确列入违规行为行列,并根据行为性质,相关部门会采取例如撤销有关财政性资金支持,撤销奖励或荣誉称号,追回奖金等10类处理措施。

China has expressed a zero tolerance policy with regard to academic misbehavior through a new guideline. The guideline, issued by the Ministry of Science and Technology, came into effect on Sept 1. It said scientists and researchers who provide false information when applying for funding or awards, or plagiarize or fabricate research, will be severely punished.

马上学:Zero tolerance常用来形容一种政策,指对轻微过失都不予放过的严厉执法。英语中常常用zero后跟名词, 表示一种否定语气,例如zero chance (不可能),zero growth (零增长),zero waste (零浪费),zero defect (零缺陷、无差错)等。
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们