双语
登录注册网站首页

Keeping kids safe on campus

多措并举,织密校园安全防护网

时政 来源:21世纪学生英文报·高二
时间:2021-05-17
【导读】4月28日,广西北流市发生一起持凶器伤害幼儿园师生案件,伤及多名教师、幼儿,案件性质极其恶劣,引发社会强烈谴责。教育部高度重视此事,立即印发紧急通知,要求全国各地各校切实强化中小学幼儿园校园安全工作,坚决防止此类事件发生。

Police officers explain to kids how to use safety helmets at a kindergarten in Huzhou, Zhejiang province. XINHUA

中文 英文 双语

School campuses are meant to be places of safety, with an atmosphere of positivity and hope. As the place where students spend most of their time, security has always been of the utmost importance.
学校应该是安全的地方,充满正能量和希望。由于学生一天大部分时间都在学校,安全一直是学校最重视的问题之一。

To maintain this priority, China has further strengthened security measures at schools. Recently, the Ministry of Education (MOE) announced that it will take urgent action to comprehensively enhance security in primary schools, middle schools and kindergartens nationwide.
为维护学校安全的重要性,国家进一步加强了学校安全管理措施。近日,教育部印发紧急通知,紧急部署各地全面加强中小学幼儿园安全工作。

According to Xinhua, this move comes in the wake of a stabbing incident at a kindergarten on April 28 in Guangxi Zhuang autonomous region. Two children were killed and 16 others injured in a knife attack.
据新华社报道,此前, 广西壮族自治区一所幼儿园4月28日发生一起持刀砍人事件。该事件造成2人死亡,16人受伤。

A circular was released on the MOE’s website, saying that regulations on outsiders and their vehicles and materials must be improved, with measures such as proper registration and inspections enforced. The aim is to prevent lawbreakers and dangerous goods from entering the schools.
根据教育部网站发布的通知,要求强化外来人员登记和车辆、物品检查,严防不法分子和危险物品进入校园。

In recent years, a number of violent incidents in schools have drawn more attention to campus security.
近年来,一系列校园暴力事件引发了对校园安全问题的广泛关注。

Chu Zhaohui, a researcher at the National Institute of Education Sciences, said students often become targets of violent crimes because they are relatively young and vulnerable.
中国教育科学研究院研究员储朝晖表示,学生常是暴力犯罪者侵害的对象,因为他们相对年龄小,更容易受到伤害。

To better protect students, police authorities have also been joining hands with education authorities.
为更好保护学生,公安部门与教育部门协同联动。

In response to the incidents in Guangxi, the Ministry of Public Security (MPS) called for enhanced security measures on campuses, including hiring full-time security guards, and installing “one-button alarm” systems and surveillance devices. Police patrols in populated areas were also boosted so as to provide more timely handling of illegal and criminal activities.
针对广西幼儿园事件,公安部要求提高校园安全管理措施,包括配备专职保安员、安装一键式报警和视频监控,全面加强社会面巡逻防控和人员密集场所等重点部位安全防范,以便及时发现、处置违法犯罪活动。

The joint efforts from police and education authorities have paid off. In 2019, the MPS and the MOE launched a campaign to build a campus security system. By March 2021, 98 percent of primary and middle schools nationwide were under closed management during school hours, and 91 percent of schools had full-time security guards, according to Zhang Zuoliang, a MPS official.
公安部、教育部协同合作成效显著。2019年,公安部与教育部携手部署校园安全工作。截至2021年3月,全国98%中小学实现封闭管理,91%的学校配备了专职保安员,公安部治安管理局副局长张佐良介绍道。

In the past two years, more than 250,000 public security posts were set up around campuses and over 300,000 police officers are serving as legal advisers in schools to help protect students, Zhang said.
在过去两年里,为保护学生安全,公安机关在校园周边设立警务室及治安岗亭25万个,选派30余万民警担任学校法治辅导员,张佐良介绍道。

Cities around the country have taken preventative measures. In Guangzhou, primary schools are required to have emergency drills at least once per month. Many schools in cities such as Shanghai and Beijing invite police officers to give lectures to students on how to protect themselves when facing urgent violent incidents. Community workers in Hangzhou check areas and businesses around schools, such as small hotels, internet cafes and “recreational sites”, to ensure no potential danger.
全国多地已经启动预防措施。在广州,小学要求每月至少进行一次安全演习。上海、北京等地的许多学校,邀请公安民警向学生介绍面临突发暴力事件时应如何自我保护。杭州社区工作者检查学校周边场所及企业,比如小旅馆、网吧、娱乐场所,以确保没有潜在危险。

(Translator & Editor: Wang Yue (Intern) AND Luo Sitian)
分享到

辞海拾贝
Circular通告
Enforced实施
Vulnerable易受伤害的
Installing安装
Surveillance监控
Patrols巡逻
Drills演习
Recreational娱乐的

联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12