近日,#盲人姐妹花双双考取名校研究生#
的话题火上了热搜↓
![]()
热搜里提到的盲人姐妹花
名叫周文晴和邬逸帆
她们来自南京特殊教育师范学院
还是同一个宿舍的室友
周文晴被中国人民大学拟录取
邬逸帆则收到英国利兹大学
和诺丁汉大学的offer↓
视频来源:江苏新闻
视障生考研有太多的困难需要突破
周文晴每天早起背单词
摸过的盲文试卷足有半米高
即使在紧张的复习阶段
她也一直延续着自律的生活作息
规定自己的学习时间
从早上八点到晚上十点
![]()
图源:荔直播
对于邬逸帆来说,
最大的困难则在于雅思考试
由于雅思考试不能提供盲文试卷
邬逸帆全程通过电脑听读题目、作答
邬逸帆介绍说:“跟读每天练半小时
刚开始的时候各种缺氧,头昏脑胀
脑子里全是嗡嗡的英语声
后来时间长了之后,
就发现这个方法对于听力
和口语都是有提高的
![]()
图源:荔直播
周文晴和邬逸帆目
希望学业完成之后
能用所学知识回报社会
周文晴希望能够做一名
职业生涯咨询师
帮助企业当中的员工
去规划自己的人生
邬逸帆则期待
和更多国家同专业的人交流
了解到他们的特殊教育现状
回来发展我国的融合教育,
推广融合教育
或者无障碍支持,
发展多元化就业
![]()
图源:荔直播
看过姐妹俩的事迹,网友们也纷纷表示佩服↓
Notes:
通常佩服某人,英文里我们都会想到admire这个词,除此之外,think highly of 这个短语也可以表示“看得起”、“尊重”,例:People at the club think very highly of him.(俱乐部的人很佩服他。)
把某件事交给某人,说明这个人必然是在相关方面有他的长处或成就,因此Have to hand it to sb这个表述有赞扬之意。 例:You've really got to hand it to Jane. She has done a fine job.(你不得不佩服简。她干得很棒。)
Look up to这个短语顾名思义就能看出“仰望”的意思,意指对某人“尊敬”。例:I've always looked up to my older brother.(我一直很敬仰我大哥。)
新闻素材来源:江苏新闻
