实用英语
登录注册网站首页

90后女孩在老家后院建了个“故宫同款”,这项技能都能自学你敢信?

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2021-04-08
近日,浙江温州90后女孩苏清吾
因建造故宫同款亭子的视频走红。

图源:N视频

由于对传统文化和古建筑的喜爱,
苏清吾自学了榫卯技术。

图源:N视频

苏清吾介绍,
亭子建造在老家的后院中,
去年11月就已完成,
亭子的斗拱、榫卯、
地仗、彩画等部分
都是独自完成的。

图源:N视频

苏清吾说,
现在院里果树都开花了,
在亭子下休憩很舒服,
之后还会在后院建造一个仿唐朝建筑。

图源:N视频


视频来源:看看新闻网

强大的动手能力让网友们佩服↓

 
Notes:

这样的高手不常见,英文表示“高手”可以说top gun,例:He is the top gun tennis player in our school — he never loses!(他是学院的网球高手,从来没有输过。)

另一个表达ace源自网球赛,指发球直接得分的一击。它也可以作形容词,意思是“优秀的,一流的”。例:We have been regarded as ace partners by my teachers and classmates. (老师和同学们都觉得我俩搭档一流。)

Dab hand则指的是“行家”、“老手”,例:He's a dab hand at cooking spaghetti.(他是煮意大利面条的高手。)

新闻素材来源:青小小 南方都市报
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12