近日,中国人民解放军火箭军官方微博@东风快递 发布了同名专属BGM,并表示:“只有想不到,没有做不了,全时全程全域我照单全收!小‘火’伴们,咱的专属BGM《东风快递》来啦!口号喊起来:东风快递,使命必达!”
突如其来的rap搭配上导弹发射的画面,让网友们直呼上头↓
![]()
图源:东风快递视频截图
“我是自豪的快递小哥
咱东风家族它实力雄厚
只有想不到,没有做不了
全时全程全域我照单全收”
“我是自豪的快递小哥
咱东风家族它全球包邮!”
……
图源:东风快递视频截图
串烧般的歌词,魔性的曲风,一起感受下这首“纯享”版吧↓
视频来源:中国火箭军
不少网友看后表示:太带感了,有点上头↓
Notes:
怎么样?小伙伴们是不是也迷上了这首专属BGM《东风快递》呢?英文表示“迷上”又可以怎么说呢?
1. Addicted
这个词指的是“上瘾的,入迷的”,be/get addicted to sth/doing sth 都可以表示“对某事上瘾”。Addict则指的是“上瘾者”。
例:
Her son is addicted to computer games.
她的儿子对电脑游戏上瘾。
My nephew is a complete video game addict.
我的外甥是个不折不扣的游戏迷。
2. Hooked
被什么东西勾住了,也指的是“上瘾”。Be/get hooked (on sth.)则指的是“沉迷于某事物,对某事物上瘾。”
例:After retirement, he got hooked on television.
退休以后,他看电视上了瘾。
3. Be obsessed with
对某个事物痴迷,迷了心窍还可以这样说。
例:He’s obsessed with playing video games all night.
他沉迷于整晚打游戏。
4. Be mad about
对某种事物非常的狂热,英文除了说mad,还可以用be nuts about。
例:She's not as mad about sport as I am.
她不像我对体育那么痴迷。
