最近,四级翻译考场秒变干饭现场,大米饭、淡水鱼、海鲜、肉类,团圆饭!上个周末的考生,忽然感觉自己都是干饭人!(戳
这里回顾)
“干饭人,干饭魂,干饭都是人上人”最近你是不是也被这句话洗脑了呢?
干饭人经常出现在各大干饭现场,不仅朋友圈刷屏,还火上了好几个热搜↓
那么,干饭人到底是什么意思?这个梗又是从哪里来的呢?
其实,干饭人就是“干啥啥不行,吃饭第一名”的意思。
这个梗本来是出自抖音博主“诗书达礼之山人”吃饭时的口头禅。通常,他都会手捧一碗饭菜说,“干饭了,干饭了”,而话音刚落,他家的鸡就仿佛能听懂似的,飞奔而来叼走他碗里的菜。从此就有了“横扫鸡饿,坐回自己”的名场面。
人是铁饭是钢,吃饭就要干才香,你是个吃饭积极的人吗?英文形容吃饭狂野都能怎么说呢?
1. Shovel sth into your mouth
Shovel表示“用铲子挖”,“把……胡乱塞入”, Shovel sth into your mouth则是大口大口往嘴里塞吃的。
例:Stop shoveling food into your mouth.
别使劲塞了。
2. Stuff your face
Stuff可以指“塞满”,把脸都塞得鼓鼓囊囊的,说明吃太多。
例:They stuffed themselves with pizza.
他们吃了太多披萨。
3. Tuck in/into
Tuck本来表示“收拢”“藏起”,短语tuck in/into则意指“大吃”。
例:We all tucked in as soon as the food was served.
食物一端上来,我们所有人都大吃起来。
4. Feed sb's face
表示吃很多也可以用上这个短语,“往脸上喂”,是不是有种脸贴食物的即视感?
例:He sat there for an hour, just feeding his face.
他坐在那儿一个小时,一个劲儿地吃。
