实用英语
登录注册网站首页

李佳琦的标志性口头禅上热搜了,这次是因为……

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2020-12-11
“Oh my God, 买它买它!”听到这句穿脑的魔音,恐怕大家都会想到李佳琦在直播间里呼喊着网友们下单的场面。

而就在最近,李佳琦就因为这句话上热搜了↓
 

据新浪科技消息,12月10日下午天眼查App显示,李佳琦公司曾申请注册的“oh my God,买它买它!”声音商标于12月4日被驳回。

该商标申请注册号为45217353,申请日期为 2020年4月7日,国际分类为广告销售。该商标摘要显示,本件商标以知名主播李佳琦人声念出“Oh my god,买它买它!”。

 
据财经网今年5月报道, 4月7日,李佳琦公司申请注册的声音商标“oh my God,买它买它!”。 对于此事,北京观韬中茂律师事务所高级合伙人李洪江律师认为,申请商标,是每一个民事主体的法定权利。李佳琦作为知名“网红”,申请商标注册是他的基本权利,只要符合商标法的要求,是可以获准注册的。”

此外,他表示,“本次商标申请是一个声音商标,由一个男子声音‘oh my God,买它!买它!’组成,其中,‘oh my God’是一个常用英文小句子,小孩子都知道是‘我的天’的意思,‘买它!买它!’也是常用语,含义也是固定的,申请注册在第35类上,是不具有一定的显著性的。”

虽然李佳琦的这句魔性口头禅无法申请商标,不过集美们每次听到“oh my God,买它买它!”,还是忍不住想要疯狂剁手啊!2020年就要过去,今年你有没有疯狂剁手呢?英文里表示“花钱”都能怎么说?
 
1. Throw money around

 
四处扔钱,看来是钱没有花到该花的地方,意思是花钱不走心,大手大脚。
 
例:He lost his job, but still seems to have plenty of money to throw around.
他丢了工作,可是看上去还是有好多钱可以随便花。
 
2. Blow big bucks on
 
钱不是大风刮来的,可是花的时候却像是大风刮走的……这个短语指的就是“花大钱”。
 
例:He likes to show off by blowing big bucks on dinner at restaurants.
他到饭馆用餐时,喜欢花大钱来显摆。
 
3. Pay good money
 
这个短语不是说“花好钱”,而是“花好多钱、一大笔钱”。
 
例:We paid good money to see this show, and we want our money's worth!
我们花了好多钱来看秀,就想要这钱花得值!
 
4. Plunk down 
 

除了“突然落下”,这个短语还有“支付”的意思,虽然不像前面的表达那样壕,但是有时候用起来也还是蛮有范儿的。比如:He plunked down the money and walked out. (他扔下钱就走了。) 表示支付还可以说:
 
例:He just plunked down $25,000 for a new car.
他刚刚花了25000美元买了辆新车。
 
5. Clean out 
 
这个短语本身有“清除”、“清扫”的意思,说到钱上就是指“把钱花光”。
 
例:Buying the house really cleaned us out. Now we're broke.
买这套房子真是花了我们所有的钱,现在我们没钱了。

综合来源:新浪科技 财经网 天眼查
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备2024066071号-1