近日,河南郑州某高校开展活动,让男同学通过“姨妈体验仪”,体验女生生理期疼痛。
该活动希望让男生更理解和关心女生每月总有那么几天的不容易,同时,将月经等相关事情摆在光明正大的台面,消除月经羞耻。
![]()
图源:旋涡视频
医学上把疼痛分为十二个等级,而体验女性生理期疼痛,需要达到5至7级。
体验者们自告奋勇,但是看大家现场的表情,却从眉头紧锁,面目狰狞,到了最后的鬼哭狼嚎。
![]()
图源:旋涡视频
事后有体验者表示:当时就感觉整个世界都不美好了。
视频来源:旋涡视频
说起“痛经”英文可以用menstrual cramps或dysmenorrhea来表达,而女生们俗称的“大姨妈”,英文还有相似的表达哦~
1. Aunt flo
这个俚语说法和中文也是很接近了,说的都是“大姨妈”,英文里是“弗洛姨妈”。而Flo则是玩了个文字游戏,暗指"flow",也就是每个月的“流血事件”。
例:Oh no, Aunt flo is in town.
哦,不,大姨妈来了。
2. Period
除了指“时期”,英文这个词还表示“月经”,这是个通俗的说法,比较正式的说法是menstruation。
例:She'd missed a period and was worried.
她的月经没按时间来,这让她很担心。
3. On the rag
Rag可以指“破布”,在没有卫生巾的日子里或许用布来代替,所以这个短语也是指来大姨妈了。这个短语有冒犯的意味,所以平时尽量不去使用~
例:Sue doesn't go swimming when she's on the rag.
来大姨妈时,休就不去游泳了。
4. Time of the month
每个月的那段时间,这里指的也是经期。
例:My wife is crabby. It must be that time of the month.
我的妻子心情烦燥,一定是到了来例假的日子。
此外,“大姨妈”还有这样的表达:
My monthly visitor 每月来客
Girl time 女孩时间
Lady days 女士的日子
My monthly 我的月事
My little visitor 我的小客人
Girl flu 女孩流感
其他相关表达:
irregular periods 月经不调
first period 初潮
pad 卫生巾
tampon 卫生棉条
PMT (premenstrual tension) 经前焦虑
PMS (premenstrual syndrome) 经前综合征
