实用英语
登录注册网站首页

它们来了,它们来了,它们朝着火锅走来了~

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2020-10-15
新冠疫情发生后,蒙古国总统巴特图勒嘎曾在2月底访华期间,宣布向中国捐赠3万只羊。(戳这里回顾)

图源:人民视频

而关于这3万只羊什么时候来到中国,小伙伴们也是操碎了心。

图源:人民视频

据人民网近日报道,截至10月上旬,蒙古国向中国捐赠的3万只活羊已全部运至蒙古国东戈壁省扎门乌德县隔离区,这些活羊隔离满30天后,将分批运至中国。

图源:人民视频

首批数千只活羊预计10月下旬交付,将用卡车通过口岸运至中国二连浩特隔离区,并在14天内完成屠宰。


视频来源:人民视频 

原来小羊们还在隔离,网友笑称:感动的泪水从嘴角流了下来↓ 



耐心等待小羊们的隔离,英文今天来说说“隔离”怎么说?

1. Stay at home

疫情严重时,很多人都是待在家中隔离的。所以也可以这样说。

例:They are staying at home as much as possible. 
他们尽可能地待在家中。

2. Quarantine oneself

真正说到“隔离”,英文对应的是quarantine这个词,“居家医学观察”则可以说medical observation at home。此外,be put in quarantine或者(place somebody, be) under quarantine 表示“被隔离”,be released from quarantine 则指的是“解除隔离”。

例:If you've taken a train or flight recently, you’d better check it out to see whether you need to quarantine yourself.
如果你近期坐过火车或飞机,最好检查一下看是否需要自我隔离。

3. Isolate

这个词也可以指“使……隔离”,所以“保持隔离状态”就是stay in isolation。我们还可以用isolate oneself表示“自我隔离”。

例:Many cities outside Hubei have also asked all returnees to isolate themselves for 14 days at home. 
湖北以外的很多城市都要求返程者在家隔离14天。

4. Social distancing 

减少人与人之间的接触,保持一定的社交距离,也有利于阻止疫情传播,英文这个词指的是“社交隔离”。

例:To stop the spread of COVID-19, many countries are practicing social distancing.
为了阻止新冠病毒的传播,许多国家采取了社交隔离。

新闻素材来源:人民网
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12