实用英语
登录注册网站首页

壹周星闻 | 赵忠祥去世;"寡姐"首提奥斯卡;安妮•海瑟薇产后惊艳亮相

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2020-01-16


赵忠祥去世
TV anchor Zhao Zhongxiang dies at age 78


1月16日7:30,著名主持人赵忠祥因病在京去世,享年78岁。赵忠祥之子赵方通过社交媒体向外界证实了父亲去世的消息:父亲赵忠祥于2019年底感到身体不适,就医检查,发现身患癌症,已经扩散。赵忠祥,1942年1月16日出生于河北省,中国中央电视台的资深播音员、主持人,赵忠祥共参与主持过13届央视春节联欢晚会, 承载了几代人关于春节的记忆。在中央电视台工作的40余年中,他主持过《正大综艺》、《动物世界》和《人与自然》等节目。很多观众都是听着他解说的《动物世界》长大的。

Household name TV anchor Zhao Zhongxiang died at 7:30 Thursday morning in Beijing. He was 78.

In a statement released on his official social media account by his son, Zhao Fang, the veteran anchorman sought medical care at the end of 2019 after feeling unwell. He was diagnosed with cancer, which had already spread by the time of diagnosis.

Zhao, a native of North China's Hebei province, is best known for his professionalism as a journalist, news broadcaster and in dubbing. Many people said they grew up listening to Zhao's smooth voice when he narrated for Animal World, which has been airing since 1981.

马上学:Veteran指的是“有经验的人”、“老手”。 

"寡姐"首提奥斯卡
Scarlett Johansson scores first Oscar nominations of her career


 
“寡姐”斯嘉丽•约翰逊日前凭借《婚姻故事》和《乔乔的异想世界》分别获得了最佳女主角和女配角双提名,这也是她首次提名奥斯卡(戳这里了解详情)。同时,她也成为了自2008年凯特•布兰切特获得奥斯卡多项提名后的又一位演员。

“寡姐”在《婚姻故事》中扮演了经历复杂离婚的妻子,在《乔乔的异想世界》中她则是一位在大屠杀中保护犹太女孩的母亲,两部影片的表演都备受好评。

US actress Scarlett Johansson scored the first two Oscar nominations of her career: Best Actress for Marriage Story and Best Supporting Actress for Jojo Rabbit. She became the first performer to be named a finalist for multiple Academy Awards acting honors in the same year since 2008, when Cate Blanchett pulled off the feat.

Her performance as a wife going through a complicated divorce in the gripping comedy-drama Marriage Story was among the most-applauded performances of the year, while her portrayal of a mother hiding a Jewish girl during the Holocaust in Jojo Rabbit also earned rave reviews.

马上学:Gripping意为“扣人心弦的”,表示“情节紧张,扣人心弦的”还可以说action-packed。

安妮•海瑟薇产后惊艳亮相
Anne Hathaway returns to the red carpet 



近日产下二胎不久的安妮•海瑟薇出席了在加州圣莫尼卡举行的评论家选择奖颁奖礼,海瑟薇因出演《摩登爱情》获得了该奖的限定剧/电视电影类最佳女主角的提名。红毯上的她身着金色亮片蝙蝠袖长裙靓丽动人,在红毯上陪伴她的还有其丈夫亚当▪舒尔曼,一身蓝丝绒礼服十分精悍。

Anne Hathaway is a red carpet dream!

Last Sunday, the 37-year-old US actress stepped out to attend the 2020 Critics' Choice Awards at the Barker Hangar in Santa Monica, California. This marks her first red carpet appearance since giving birth to her second child.

Hathaway — who is nominated for Best Actress in a Limited Series or Movie Made for Television for her role in Modern Love — sparkled on the red carpet in a breathtaking gold sequined gown, featuring a plunging neckline and bat wing sleeves. She paired the dress with her brunette curls loose, an asymmetric drop earring and hand jewelry. 

She was joined on the red carpet by her husband, Adam Shulman, who looked dapper in a blue velvet tuxedo.

马上学:Dapper尤指男子“衣冠整洁的”,同义词有dashing和smart。

综合来源:China Daily, nydailynews, etonline
 
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12