Yu Yinghua visits Wukang Road. PROVIDED TO TEENS
Recently, a new kind of tourism has sprung up in China. Called “special forces style tourism”, this new kind of tourism features visiting multiple scenic interests in a short, intense period, most often on weekends. Most of these visitors are college students, reported China Youth Daily.
最近,一种名为“特种兵式旅游”的新型旅游在国内兴起,其特点是出行者在短时内密集游览多个景点,且通常选择在周末出游。据《中国青年报》报道,这些游客多数是大学生。
Yu Yinghua in Shanghai Lixin University of Accounting and Finance is one of them. The 22-year-old started the “special forces style tourism” in March after she was attracted by such experiences of Xiaohongshu travel bloggers. “Confined to the school for almost three years due to the pandemic, I’m hungry to take trips in my spare time,” said Yu. “Now it’s time! Spring has come and we can go out to enjoy the beautiful natural scenery.”
来自上海立信会计金融学院的于滢华就是一名“特种兵”。今年3月,22岁的她为小红书上旅游博主的经历所吸引,开启了“特种兵式旅游”。“因为疫情我在学校里待了三年,我很渴望利用闲暇时间旅行,”于滢华说,“现在时机到了!春天来了,我们可以外出欣赏美丽的自然风光了。”
Most of her trips are started with an insight from her daily life, such as a place mentioned in a chat with friends. “But making a plan carefully beforehand is important,” Yu said. She added that as she selected every destination in the city, she was able to find a lot of information and learn more about these sites. That would help her save time when traveling on-site and enjoy the sites better.
于滢华的大部分旅行都以日常生活中的感悟为契机,比如和朋友闲聊时提到某个地方。她说,“但事先仔细制定出行计划很重要。”于滢华补充道,自己选择城市中的每个旅游地点时,都能找到很多信息,了解到更多有关这些目的地的事宜。事先做好出行计划,她就可以在到达地点后节省时间,更好地享受旅程。
Her most recent trip was to Shanghai. Starting at 7 am, the 22-year-old visited nine local attractions. “That day, I walked almost 30,000 steps,” Yu said, “Though it’s a bit tiring, I enjoy the trip as much as days-long trips. It still lets me have a better understanding of the cities I go to.”
于滢华最近一次旅行去了上海。从早上7点开始,她参观了当地的9个景点。“那天,我走了将近3万步,”于滢华说,“虽然有点累,但和为期几天的旅行一样让我感到享受。哪怕是‘特种兵式旅游’,还是能够加深我对所到城市的了解。”
Unlike Yu who traveled in nearby cities, Chen Junjun, a doctoral student at Shanghai Advanced Research Institute, CAS, likes to travel far to rid herself of academic stress. In April, the 24-year-old took a two-day trip to Xi’an, Shaanxi. During her trip, she visited all the scenic sites in the city. “Juggling many academic responsibilities, such a trip can bring a splash of color to my stressful life!” said Chen.
于滢华会在附近城市旅行,中国科学院上海高等研究院的博士生陈俊俊则不然,她喜欢到很远的地方旅行,缓解学业压力。今年4月,24岁的她到陕西西安游玩了两天。旅程中,她参观了这座城市的所有景点。陈俊俊说,“因为要兼顾许多学术责任,‘特种兵式旅游’可以给我紧张的生活带来一抹亮色!”
Even so, the 24-year-old added that such tourism is not suitable for everyone. Chen said that it’s labor-consuming as visitors have to see as many sites as possible in an intensive period. To some extent, such trips are not flexible as days-long trips in which you can change your plan as you like. “Thus, abundant energy and a calm mind are necessary for special forces style tourism,” said Chen.
尽管如此,陈俊俊还是补充说,并非所有人都适合“特种兵式旅游”。她说,这种旅行非常耗费精力,因为游客必须在一段相当集中的时间内,游览尽可能多的景点。在某种程度上,“特种兵式旅游”不像持续几天的旅行那样灵活,让人可以随心所欲地改变计划。陈俊俊说,“因此,选择‘特种兵式旅游’,必须保持精力充沛,心态平稳。”
以上文章内容选自《21世纪学生英文报》高三811期