据《纽约时报》、美联社等媒体综合报道,由于受到新冠疫情影响导致剧场上座率无法达到盈利水平,纽约百老汇史上上演时间最长的音乐剧《歌剧魅影》(Phantom of the Opera)宣布将在2023年2月于百老汇停演。而明年1月,正值《歌剧魅影》迎来其开演35周年。↓↓
(视频戳这里)
The Phantom of the Opera, Broadway’s longest-running show, is scheduled to close in February 2023.
美联社:“开演35年后,《歌剧魅影》即将在百老汇停演”
《纽约时报》:“百老汇上演时间最长的音乐剧《歌剧魅影》将停演”
“疫情以来,观众上座率低,演出的销售情况无法支付运营成本。”
据美联社报道,音乐剧《歌剧魅影》由作曲家安德鲁·劳埃德·韦伯(Andrew Lloyd Webber)创作,于1986年在伦敦首演,此后在183个城市有超过1.45亿人观看了该剧,用17种语言表演了7万多场。 仅在百老汇,这部音乐剧就在美琪剧院(the Majestic theatre)为1900万观众演出了超过13500场。
The first production opened in London in 1986 and since then the show has been seen by more than 145 million people in 183 cities and performed in 17 languages over 70,000 performances. On Broadway alone, the musical has played more than 13,500 performances to 19 million people at the Majestic theatre.
然而,当地时间9月16日,百老汇一位发言人表示,《歌剧魅影》将于2023年2月18日在百老汇上演最后一场演出。《歌剧魅影》自1988年以来一直是百老汇的经久不衰的剧目,经受住了经济衰退、战争和文化变迁的考验。2023年1月,该剧将迎来其开演35周年。
The musical – a fixture on Broadway since 1988, weathering recessions, war and cultural shifts – will play its final performance on Broadway on 18 February, a spokesperson said on Friday. The closure will come less than a month after its 35th anniversary.
《纽约时报》报道写道:“《歌剧魅影》的闭谢幕是早在意料之中的——没有一场演出永远上演,且这部剧的票房一直在下滑——但同时这一消息也是令人吃惊的,因为《歌剧魅影》似乎已经成为百老汇亘古不变的一部分,是时代乐章,也是一块吸引游客的磁铁,与风云变幻的商业剧院市场截然不同。”
The closing is at once long-expected — no show runs forever, and this one’s grosses have been softening — but also startling, because “Phantom” had come to seem like a permanent part of the Broadway landscape, a period piece and a tourist magnet that stood apart from the vicissitudes of the commercial theater marketplace.
美联社报道指出,新冠疫情对百老汇造成了严重影响,剧院关闭时间超过18个月。 一些最受欢迎的剧目,如《汉密尔顿》(Hamilton)、《狮子王》(The Lion King)和《魔法坏女巫》(Wicked),在重启后销量回升良好,但其他剧目则举步维艰。收支平衡通常需要稳定的游客流量,但到这座城市的游客数仍未恢复到新冠疫情前的水平。
The pandemic took its toll on Broadway with theatres closed for more than 18 months. Some of the most popular shows – Hamilton, The Lion King and Wicked – have rebounded well, but other shows have struggled. Breaking even usually requires a steady stream of tourists, but visitors to the city have not returned to pre-pandemic levels.
换一张图 央视财经用的词是永久停演 但原外媒报道没有用永久这个字眼 图库里买一张
《歌剧魅影》在百老汇开演以来,票房收入就一直在波动——每周最高曾超过100万美元,但最低也下降至85万美元左右。
Box office grosses have fluctuated since the show reopened – going as high as over $1m a week but also dropping to about $850,000.
另据《纽约时报》报道,在截至9月11日的一周内,该剧获得了接近86.8万美元的票房。但由于该剧演员阵容庞大、管弦乐队庞大、布景制作精良,推高了其运营成本,这样的票房成绩仍不足以维持该剧持续演出。
It grossed $867,997 during the week ending Sept. 11, which is decent but not good enough to sustain a run of a musical of this scale (with a large cast and large orchestra and elaborate set, all of which drive up running costs).
不过,好消息是,虽然《歌剧魅影》在纽约百老汇将停演,但仍将继续在其他地方上演,例如伦敦。在2020年疫情最严重的时候,该剧在伦敦也曾一度停演,但一年后又重启,乐队规模变小,其他成本也相应降低了。
The show will continue to run elsewhere: The London production, which is even older than the one in New York, closed in 2020, at the height of the pandemic, but then returned, with a smaller orchestra and other cost-lowering reconfigurations, a year later.
综合来源:纽约时报,美联社