教育资讯
登录注册网站首页

“深圳大学外国语言学及应用语言学学科前沿高层论坛”成功召开

来源:深圳大学外国语学院       2020-09-15

2020年9月12日,深圳大学外国语学院以线上直播×实体会议形式成功举办“外国语言学及应用语言学学科前沿高层论坛”。论坛邀请了10位外国语言学与应用语言学领域的领军学者做主题发言。会议直播实时观看人数累计七千多人次。

上午8时30分,论坛在深大文科楼1200及云端同时开幕。开幕式由深圳大学外国语学院特聘教授彭宣维主持,外国语学院院长张晓红教授致欢迎辞。张晓红院长表示,跨进新时代,深圳大学外国语学院靠文化引领、内涵发展、创新驱动,在高端人才引进、师资队伍建设、学科发展、专业建设、大英深化改革、国际化行动的征程中取得了不俗的成绩。她认为语言学应担当人文社科创新驱动、高质量发展的核心引擎的使命,并预祝本次高层论坛开坛成功。主持人深圳大学外国语学院刘毅教授、王红岩教授、金娜娜博士、王瑾博士等出席会议。

论坛按四个专题展开:

北京外国语大学王文斌教授、北京大学宁琦教授、上海外国语大学束定芳教授和浙江大学何莲珍教授围绕中国外语教育和教学发展,从不同角度阐发自己的观点。

 王文斌教授用生动形象的例子阐述了我国外语教育中国化的主张。他指出,外语教学应加强顶层设计,总体布局、综合施治,扣准中国外语教育实际,借鉴国外外语教育理论,敢于标中国之新、立中国之异,构建切合中国国情、教情、学情的外语教育理论和实践新体系,以便形成一套完整的中国化外语教育理论和实践体系,充分体现“中国的外语教育”、而非“外语教育在中国”。
 
宁琦教授对新时期外语教育的任务与定位进行了阐述,论述了守成与创新的关系。宁教授认为,传统外语学科内部有迫切求变和突破的内生动力,外部环境也对外语教育改革施加了巨大压力。新时期外语教育应从当前外语教育面对的困境与机遇入手,切实发挥外语学科应有的作用,推动外语教育的改革与发展,更好地服务于国家发展战略,推动中外人文交流,提升国家文化软实力。
 
束定芳教授讨论了基础外语教学与高校外语教学的一系列问题,强调中国外语教育教学要研究真问题、构建新生态。他指出,为解决现有问题,一方面我们要借鉴国际的理论研究成果和实践经验,另一方面要了解我国外语教育存在问题及其深层次原因,从而提出行之有效的解决方案。为此,我们需要构建新的外语教学理论和实践的生态体系,让理论研究为实践服务。
 
何莲珍教授围绕大学外语教学的“变“与”不变”原则,就新时期大学外语教学做出了全面而深入反思。何教授认为,新时期大学英语教学应“准确识变、科学应变、主动求变”,顺应新时代对人才培养的新要求,把握新技术带来的新机遇,树立符合新时代的新型评价观,正确处理国家战略需求和学生成长需求、工具性和人文性、通用英语与专门用途英语、线上教学和线下教学、教学和测试的关系,培养能够服务于国家战略的高素质人才。

华南农业大学黄国文教授和浙江大学程工教授分别从系统功能语言学和生成语言学的角度发表了关于语言学理论创新的见解。

黄国文教授深入探讨了语言理论的构建与理论发展的关系。他提出,有些理论框架在很长时间内一直受到关注、强化、发展和完善;有些理论在某个特定的时间段受到关注并有发展,但随着时间的推移,慢慢边缘化;还有一些理论则出现后在很短时间内就消失了。他以系统功能语言学为例,分析了语言学理论的构建与理论模式的法阵和完善途径。

程工教授对语言跨学科研究进行了深度反思。他提出高水平跨学科研究的几个必要条件:相关学科必须在观念上有共同的基础,理论体系上互有汲取的价值,双方必须适应对方的理论框架,找到一个合适的抽象层次,概念上可以相互转换为可执行或可操作的过程或技术,有良好的成果发表和交流的平台。

上海外国语大学胡开宝教授和北京航空航天大学梁茂成教授围绕大数据时代的语言学、翻译学及语料库研究提出了新的认识。

胡开宝教授梳理并分析了数字人文视域下现代中国翻译概念史研究的议题、路径与意义。他提出并深度剖析了该领域的重要研究议题:概念翻译及其历时演变研究、概念译名的传播与接受研究、翻译概念谱系及其对比研究、翻译概念对意识形态以及话语体系影响研究、翻译概念与民族身份和国家形象构建研究。

梁茂成教授探讨了大数据时代的语料库语言学研究前沿技术和发展趋势。梁教授列举了语料库语言学在大数据时代面临的若干挑战,分析了该学科的发展趋势,并通过最新研发的语料库软件说明机器学习技术在语料库语言学发展中有效应用的可行性。

清华大学封宗信教授和南京师范大学张辉教授围绕认知语言学的理论和应用分别从概念梳理和解决现实问题的角度汇报了自己的研究成果。

封宗信教授探讨了Metonymy的认知路径与语用功能。封教授指出,metonymy既是修辞格,又是认知过程,有转、换、借的认知路径和代、指、喻的语用功能。根据其自然性、创造性和可理解性,metonymy可认为是认知“捷径”,但metonymy还有一种非常明显的功能,即认知“绕道”加工过程。封教授的讨论,从梳理认知语言学系列核心概念的角度,生动地阐发了语言学理论研究从粗疏到深入的必要过程。

张辉教授提出了批评认知语言学视角下“一带一路”多语话语体系的综合研究框架。他探讨了该研究框架的重要议题:“一带一路”沿线国家话语体系的文化坐标的比较研究,话语空间构建中语言到世界、世界到语言的适应方向及态度表达研究,话语体系中叙事结构的探索和比较,话语体系文体学和话语概念化的比较研究,话语体系中不同框架化模式研究,公共话语接受的对比研究以及多语话语体系模式的构建研究。

主旨报告后,论坛随即举行了闭幕式。闭幕式由张晓红院长主持,彭宣维教授做总结发言。彭教授概述了本次论坛的主旨内容和核心议题,鼓励与会师生在外国语言学及应用语言学领域不懈努力、继续深耕;张院长强调了本次论坛对深圳大学外国语言学及应用语言学学科、对深圳、对大湾区外语学科发展的重要意义,并向与会专家和工作人员的辛勤付出由衷致谢。

欢迎观看本次论坛专家演讲回放

https://www.bilibili.com/video/BV1ak4y1y7uw/
联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12