“不是生活所迫谁会忍心‘卖儿卖女’?”最近许多城市街头出现了谐趣满满的“卖崽青蛙”图源:抖音@骑着蜗牛追飞机他们大多身穿青蛙玩偶服手里提着“小青蛙”气球脖子上挂着收款二维码蠢萌的造型和有趣的互动引起了大家的关注和喜爱图源:抖音@热爱生活的小青蛙欢乐十足的“卖崽青蛙”还创造了“见蛙行蛙礼”“礼貌从‘蛙’抓起”等名场面和网络热梗图源:抖音@04C川Some vendors wearing a frog-shaped suit have been seen selling "baby frog" toys in several cities across China.这只仿佛一夜之间成为顶流的网红青蛙究竟是什么来历?据紫牛新闻报道“网红卖崽青蛙”的设计者是来自南京的宝妈童女士她曾是一名大学老师在辞职带娃时设计了这样一个青蛙形象最初童女士在南京云锦路售卖小青蛙气球的小玩具被路人拍摄后意外走红引来不少模仿者图源:童女士抖音@呱兮兮童女士表示“卖崽青蛙”被全国网友喜欢自己很开心不会去计较版权只想为大家制造快乐她还透露其设计灵感来源于动画片《葫芦娃》中的一个红蛤蟆《葫芦兄弟》的美术设计师82岁主创吴云初也在红星新闻的采访中回应:大家喜欢造型就好不主张维权几十年前的作品没被人忘记他感到很欣慰图源:红星新闻然而随着“卖崽青蛙”走红许多争议浮上台面此前“青蛙”躲避城管的画面在视频平台广为流传5月14日“网红卖崽青蛙上海落网”的话题更是冲上热搜相关视频引发热议However, a video addressing Shanghai market regulators' enforcement toward the vendors has triggered a wide discussion among Chinese netizens whether more space should be given to street vending.As of press time, the topic had accumulated more than 110 million views on Weibo, with some calling for reasonable and appropriate enforcement toward the street vendors who were not creating an adverse impact for the local community. Others expressed their understanding toward regulators as simply trying to uphold a pleasant environment for all members of the public.对此上海市城管执法局局长徐志虎在《民生一网通》节目中回应“卖崽青蛙”本质上还是属于擅自兜售物品不符合《上海市市容环境卫生管理条例》规定实际上对行人、对环境也是种干扰不过徐志虎局长也表示对于“卖崽青蛙”这样的情况一般还是会采取审慎监管、柔性执法“这些新业态对社会影响比较小的这种违法行为我们一般还是提倡采取教育约谈警告等办法来解决如果前期整改了没有造成很坏的后果那么我们还是提倡免于处罚”图源:《民生一网通》节目Xu Zhihu, director of the Shanghai Urban Management and Law Enforcement Bureau, replied on May 12 in a media program that the frog toy sellers' behavior violated city management regulations implemented on December 1, 2022 which regulates that individuals and units are prohibited from setting up stalls and selling goods in public places without authorization.However, the authorities generally promote education and other non-punishment methods toward those acts of new business models which have a relatively minor impact on the community. If they correct their mistakes in the early stage without serious consequences, then we still advocate "exemption from punishment," according to Xu.While promoting a vibrant urban environment, authorities also need to constantly innovate regulatory approach, to improve governance of new business models and upgrade urban services levels, Xu said.生活中这些充满温度的柔性执法也在视频平台引发关注近日在湖北襄阳便有两个“网红青蛙”扮演者骑电动车违章上路遭到群众举报交警对其进行了70元的处罚并批评教育然而随后交警叔叔转账150元给“蛙蛙”买了10只“小青蛙”支持他们创业并希望他们把青蛙气球送给10个警察叔叔网友纷纷为“暖心执法”点赞图源:抖音@襄阳公安此前安徽的一个兼职“蛙蛙”遇到难事在街边崩溃大哭也受到了辅警的摸头安慰:“你先吃饭吧”等人偶吃了东西之后辅警还为其竖起大拇指图源:抖音@诗和远方Netizens offered support to those street vendors, and more innovative measures are also being explored to implement during regulation enforcement.On April 16, a male from East China's Anhui Province who held a full-time job during the day, and wore frog-shaped suit at night to sell "baby frog" toys, was found crying on the street before a police officer came to comfort him, according to media reports.那么怎样“卖崽”才合法合规呢?据央视网报道对于经营者来说仍需遵守各地关于地摊管理的具体规定在规定场所和时间内摆摊而对于“卖崽青蛙”的管理不仅需要执法人员在现阶段把握好度的问题注意精细执法、合理引导也需要各地广泛征求社会的意见和建议陆续出台相关规定和实施细则更好地协调经营和管理图源:抖音@轩仔QQ糖谢谢每一只“蛙蛙”带来的欢乐相信在智慧管理有序经营的前提下你们会让城市更加繁荣、可爱!新闻来源:央视网,紫牛新闻,红星新闻,global times