微信头条
登录注册网站首页

为了这个特殊的模特,歪果仁网友们撕上了热搜

来源:《每日电讯报》,《独立报》,《赫芬顿邮报》,Business Insider网,推特,instagram等
日期:2019-06-19

最近,关于“胖子”的一件事儿,在国外社交媒体刷屏了。

 

起因是这个月初,耐克伦敦旗舰店摆放了个大码假人模特,身穿新发布的大码女士运动装。

 

 

一开始,耐克的这波操作收获了一些网友的好评,表示“该给耐克店铺设计师加个鸡腿”。

 

比如这位网友就发推说:“我不知道为啥,不过耐克这个假人模特让我好有能量!”

 

 

还有人专门跑去店里打卡,跟这个假人模特合影。

 

 

Nike's plus-size mannequins have sparked outrage over the treatment of plus-size women.

 

The sportswear company recently began featuring plus-size mannequins in its London flagship store. It was a move that was mostly greeted with applause, as people celebrated the choice as empowering and a step in the right direction.

 

然而,接下来事情的画风却发生了戏剧性的转变……

 

英国《每日电讯报》记者Tanya Gold发文开怼:

 

《肥胖的假人模特正贩卖给女性一个危险的谎言》

 

文章一开头,她就这样写道:“恐怕我们和肥胖的斗争失败了。或者说肥胖甚至已经成了一种时尚,因为(营销者)害怕惹人们不开心。”

 

However, Tanya Gold, a journalist at The Telegraph, had less positive thoughts on the plus-size mannequin.

 

"I fear that the war on obesity is lost, or has even, as is fashionable, ceased to exist, for fear of upsetting people into an early grave," Gold wrote in her piece, which was published on June 9th.

 

而之后的文章里,她更是语出惊人:

 

“她(这个大码模特)块头大、臃肿、肥胖。身体由脂肪堆积而浮肿。”

"She is immense, gargantuan, vast. She heaves with fat." 

 

她不管怎么看都是个胖子她也并不像要跑步的样子,尽管穿着闪亮的耐克跑步装备。她根本跑不动。而且她很可能患有早期糖尿病,她的髋关节也快要更换了。这东西出现在#耐克店,真是很可怕的讽刺。”

“She is, in every measure, obese, and she is not readying herself for a run in her shiny Nike gear. She cannot run. She is, more likely, pre-diabetic and on her way to a hip replacement. What terrible cynicism is this on the part of #Nike?” 

 

 

这位作者认为,如今传统女性美已经被不切实际的歪曲了,耐克使用大码模特是在向女性推销一个危险的谎言,鼓励人们认为肥胖是对的,否认肥胖所带来的健康危害。

 

Gold said that while traditional images of female beauty are unrealistically skewed, the mannequin encourages fat acceptance — a movement that she believes to be dangerous, as she says it encourages people to deny health risks related to obesity.

 

而这篇文章立刻激怒了国外网友,在网上遭到了广泛抵制。很多网友认为她断言大码女士“不能跑步”,这种说法实在很病态。

 

Gold's piece has seen extensive backlash online. Many pushed back on her allegation that plus-size women "cannot run" and are intrinsically unhealthy.

 

有网友发推晒出自己的照片,表示:谁说胖子就不跑步、不运动的?

 

“干得好啊《每日电讯报》Tanya Gold的这篇标题党。我和这个大码模特身材差不多,我去年跑过10公里马拉松,跑过全马,半马。今年还要继续跑。如果你认为胖子不能跑步,那你可真是井底之蛙。

 

大码运动员是存在的,我们是强壮的女性,我们举重、摔跤、跑步。为什么我知道,因为我也是其中一员啊,我们是强大的团队。”

 

“致那篇借着耐克用大码假人模特展示运动装说肥胖可耻的文章:这就是我的大码身材。我太胖了,不会被体育媒体打上健美或励志的标签。可我这个大块头刚徒步完1800英里,打算走它个5000英里的。”

 

也有网友表示:完全无法理解《每日电讯报》作者文章的“神”逻辑……

 

“一边告诉超重的人‘别找理由’不运动。一边又说穿着运动服的超重人士看起来很可怕。”

 

你说我们应该去健身,让自己更健康,但是你又不让我们穿大码衣服运动?你就直说你讨厌胖女人吧,真虚伪!”

 

“作为一个胖子,我经常遭到四面八方的恶意,有人会跟你说:‘快点儿去健身房吧你!’而当我在健身房,却被说:‘赶紧滚出健身房!’他们根本不是关心我的健康。他们只是无法消除内心的恶意。

 

在国外社交媒体instagram上,也有不少网友跑去@《每日电讯报》的官方帐号,喊话让Gold和报纸道歉。

 

美国演员、模特贾米拉·贾米尔(Jameela Jamil)就在ins上痛批:

 

“《每日电讯报》需要给每个人道歉。他们在通过自己的平台煽动仇恨。这简直就是霸凌和偏执。针对另一个种族/宗教/文化如此充满仇视的措辞,是不该被允许发出来的。凭什么肥胖的身材就该受到这种明确带有恶意的攻击?”

 

 

其实,这几年,时尚圈频频出现大码模特的身影

 

英国超模Iskra Lawrence虽然完全不是传统审美中的“好身材”,但她ins帐号坐拥450万粉丝,近年来在时尚圈也可谓风生水起。

 

(图源:微博)

 

(Iskra Lawrence的instagram帐号截图)

 

Iskra一直热爱时尚行业,从小就有个模特梦,然而她也曾因梨形身材而遭到模特公司解约。不过,Iskra Lawrence并没有气馁,而是通过社交网络聚集人气,并因此获得时尚网站的关注,最终成为了时尚圈内独树一帜的“大码模特”。

 

 

成名之后, 她还发起过# EveryBODYisbeautiful!#”运动,鼓励大家崇尚不同的形体美。

 

 (图源:Iskra Lawrence的ins帐号)

 

这次针对《每日电讯报》的文章事件,Iskra也第一时间站了出来,发长文怒怼作者Tanya。

 

 

Iskra在文中批评《每日电讯报》文章作者堪称“body shaming”(身材歧视),已经不单单是不尊重大码人士,甚至是一种歧视和羞辱:

 

这是肥胖恐惧症你是在羞辱他人的身体,对他们的健康指指点点,这不关你的事。而且将身材的多样性排除在外这是一种倒退。

"This is fatphobia, shaming other people’s bodies and passing judgement on their health is not your business, and excluding diverse bodies is the opposite of progress."

 

Iskra 在文中表示,自己也瘦过,不过后来胖了,现在是所谓的大码模特。但她觉得自己比过去更健康:

 

“我也曾经接近过传统假人模特的尺寸(英国码8/10,即中小码S/M号),而我目前的尺寸非常接近那个耐克的大码模特。”

"I’ve been the nearer the size of a traditional mannequin (US4/6-UK8/10) and I’m currently nearer the size of the new plus size mannequin."

 

“但是我现在比我瘦的时候更健康,因为瘦骨嶙峋也并不健康。”

"News flash - I am more healthy NOW than I was when I was thinner - because being skinny does not equal being healthy."

 

 

“我差不多200磅(大约90公斤),但是我肯定跑步比你快,举重拳击跳跃不在话下。” 

"I’m nearly 200lbs of 'I will kick your a$$ in a sprint, boxing, jumping and lifting over half my body weight.'"

 

“每个人都有权力对自己的身体负责,这与他们穿什么尺码的衣服,或现在他们的身材、健康状况如何毫无关系。

"Everyone has the right to look after their bodies regardless of the size they wear or where their current fitness level or health is."

 

一个人的健康是他们最好的礼物,羞辱和排挤会让任何人都非常难于照顾好自己,而且也会让他们更难穿上运动服、出门去运动。”

"Someone’s health is their greatest gift and shaming and exclusion makes it so much harder for anyone to look after themselves or guess what, have flippin gym clothes to even go and move their bodies."

 

除了网友抵制,不少外媒也对该事件进行了报道,文章画风基本也都是批评《每日电讯报》作者……

 

英国《独立报》:“耐克大码假人模特并没有在‘鼓励’肥胖——只是在反映现实。这究竟怎么就成问题了呢?”

 

《赫芬顿邮报》:《每日电讯报》针对耐克大码假人模特的肥胖恐惧症文章受到抵制

 

副标题则“预警”读者:别去读这篇《每日电讯报》的文章,而是读读诸如黑人女性作家罗克珊·盖伊Roxane Gay、演员贾米拉·贾米尔等无数其他人的评论……

 

《卫报》:因大码假人模特责骂耐克根本不是和肥胖作斗争,而仅仅是跟大码身材作斗争。

 

《悉尼先驱晨报》:“耐克‘肥胖’假人模特引众怒事件揭露了仇视,而非健康问题”

 

然而,虽然Tanya遭到一片骂声,但还是有人站队她,反对耐克的做法

 

在最近的《早安英国》节目中,主持人和嘉宾对耐克大码模特展开辩论,节目嘉宾、健身教练Mandy Platt反对耐克在店铺里使用大码模特。

 

(Youtube视频截图)

 

Personal trainer Mandy Platt believes it is sending the wrong message for those who don't know about health and fitness.

 

“我只是觉得,当你走进一家耐克店,面对一个大码模特 ,甚至是过度肥胖,不健康的模特,这跟放一个骨瘦如柴的模特没什么区别。这两种都不是健康的形象。”

 

She said: “I think that when you walk into a Nike store and you are faced with a body image which is a large, in my opinion, overweight, the same way as if you had a skinny stick thin mannequin you’re looking at two images that aren’t healthy.

 

“作为一个健身教练和私教,健康永远是第一位的。”

“For me being a body coach and personal trainer, health has got to come first.”

 

而节目的另一位嘉宾大码模特Hayley Hasselhoff则支持耐克,认为这让类似身材的女性感到自己没有被排除在外。

 

 

Plus-size model Hayley Hasselhoff was firmly in support of the mannequin and said that it made women feel 'their size was included'.

 

“这都是关于身材尺寸的包容性。当你走进一个商店,你会希望看到跟自己身形一样的模特。”

“It’s all about size inclusivity, you want to be able to walk into a store and feel your size is being represented, especially in fitness. ”

 

“当我们走进健身房的时候会遭人品头论足,而耐克的做法是想说,我们支持你运动健身,我们支持你的健身目标。”

“We get so judged walking into a gym, Nike is basically saying we support your fitness journey we support your fitness goals.”

 

《镜报》资深编辑Piers Morgan也参与了这次讨论。

 

 

去年,他曾在节目中公开批评《Cosmopolitan》杂志让美国大码模特 Tess Holliday登上封面。

 

 

不过,让人十分惊讶的是,这回Piers Morgan却表示支持耐克用大码模特,他认为这能鼓励任何身材的人群去健身房运动减肥

 

Piers Morgan 'surprised' himself as he admitted he was in support of Nike's plus-size mannequin which has divided opinion.

 

The Good Morning Britain host, 54, debated the appearance of the larger size mannequin alongside model Hayley Hasselhoff and personal trainer Mandy Platt.

 

He praised the sportswear giant for encouraging women of all sizes to go to go to the gym to 'get fit and lose weight'.

 

But the outspoken presenter still hit out at size 20 US model Tess Holliday for promoting obesity after she appeared on the front cover of Cosmopolitan last year.

 

“我主要想说的是,像 Tess Holliday那样的人群应该花更多时间减重并健身,实际上我认为耐克恰恰在鼓励大家这样做。”

“However, my main argument against the likes of Tess Holliday is that you should be spending more time trying to get your weight down and get fit and actually I think Nike are encouraging people to do this.”

 

Business Insider针对此事的一篇文章写到,虽然体重增加和肥胖的确导致一些健康风险,专家提醒大家:体重并不能作为评判健康的唯一标准

 

While weight gain and obesity have been linked to certain health risks, experts caution against using weight as the sole way to evaluate health.

 

根据2018年美国的一项大学调查研究证明,鼓励体重相关的污名化举措,比如禁止使用大码模特,会让人们更难于减肥。

 

Further, encouraging weight-related stigma — such as by banning plus-size mannequins — has been found to make it more difficult for people to lose weight, according to a 2018 study of university students. 

 

其实,2017年耐克就推出了女装的大码系列,尺寸为1X到3X。

 

 

还邀请Paloma Elsesser以及Grace Victory、Danielle Vanier等大码模特为产品打call。

 

 

除耐克外,也有许多其他品牌关爱大码人士。

 

 

所以,胖子追求健康有错吗?品牌该不该用大码模特?这事儿你怎么看,留言说说吧~

 

综合来源:《每日电讯报》,《独立报》,《赫芬顿邮报》,Business Insider网,推特,instagram等



 

分享到


相关文章
联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12