微信头条
登录注册网站首页

10后取名这仨字太火,老师点名站起来半个班!没想到歪果仁也一样啊

来源:新华社、中国日报、USA Today, Newsweek, NBC, BabyCenter
日期:2019-01-08

随着90后步入脱发的“中年”,00后陆续谈起了恋爱,10后也都开始上小学幼儿园了……

 

不过,在10后就读的小学幼儿园中,可能会发生这样的场景:

梓轩和子轩打架,撞伤了梓萱和子萱。

 

可馨、可欣和可鑫跑过来劝架,撞倒了若曦、若溪和若熙,子睿和梓睿跑过去告诉班干部浩然、昊然、皓宇和雨豪,大家一起拉开了梓轩和子轩,扶起了梓萱和子萱。

 

语彤、雨萱、羽琪、宇涵拿来药品帮大家处理伤口。

 

最后梓轩、子轩、梓萱和子萱在大家的帮助和劝导下握手言和。

 

嗯,10后的爸妈,看来对“zi xuan”这个名字,相当着迷了……

 

据新华社报道,2018年在佛山办理出生登记的人口中,男孩取名最多的为:梓洋。这个名字从2017年的第6位上升至第1位,约1000个新生男孩中就有1个“梓洋”。

 

第2名为“梓轩”,而这个名字曾经两年高居榜首。第3-10名分别为俊宇、梓睿、梓豪、俊杰、宇轩、浩然、浩宇、子睿。

 

女孩取名最多的是“梓晴”,已经连续3年高居榜首,约1000个新生女孩中有2人。而2-10名分别是雨桐、芷晴、梓淇、梓涵、梓妍、梓琳、思妤、晓彤、思颖。

 

而在全国的榜单中,“梓”字辈的宝宝也果断霸屏了↓↓↓

 

总之,男宝宝和女宝宝的爆款名字,都万变不离其宗↓↓↓

 

而据统计,2018年名字中带有“沐”和“兮”二字的宝宝数量也有所上升~

不少围观网友表示,这些名字可不就是言情网文和偶像剧的爆款名字么↓↓↓

 

不过,也有可能是同一个世界,同一款算命先生/起名软件↓↓↓

 

反正,现在一喊“zi xuan”,估计回头率也是很高了……

 

当然,取名字也经历了时代变迁:现在流行“梓”“浩”“宇”,以前则流行“建国”“建军”,广东有“招娣”,东北有“翠花”……

 

据《中国日报》报道,每一代人的名字都有那个时代的烙印。50后建国、解放、援朝的人特别多。

 

60、70后跃进、卫星、红旗等等名字也深受那个时代的影响。

 

到了80后单字开始流行,比如“伟”“杰”“勇”等等,同时ABB型结构,如芳芳、婷婷、丽丽等也是热门名字。

 

90后大多数独生子女,取个独特的、个性化的名字成了父母的共识,比如“子”“博”“毓”“轩”等寓意吉祥的名字流行起来。

 

而到了00后、10后,开始出现跟风取名的倾向,于是造成了“紫萱”“子轩”“宇轩”“雨涵”等等遍地都是。

 

说了这么多咱们偏爱的中文名,那么在同一个地球上的歪果仁是不是取名字也有自己的偏好呢?

 

据《今日美国》(USA Today)报道,歪果仁中大热的母婴网站BabyCenter 最近也发布了歪果仁版的 #2018新生儿爆款名字#↓↓↓

 

占领女宝宝和男宝宝名字榜首的分别是“Sophia”和“Jackson”,而这也是这俩名分别连续第九年和连续第六年上榜了。

 

It's that time of year again! No, not Christmas – the list of 2018's most popular baby names has been released.

 

BabyCenter dropped its annual list of the most popular baby names and the winners are Sophia, for girls, and Jackson, for boys. 

 

Both Sophia and Jackson aren't strangers to the list, as this is the former's ninth consecutive year being the top choice for parents and this would be Jackson's sixth year running. 

 

那么,这些名字都有着什么样的寓意?来看看BabyCenter网站给出的解释。

 

 
 
 
女生篇
 
 
 
 

 

From the Greek for "wisdom." The name was used by European royalty in the Middle Ages. Common variants: Sophie, Sofia.

 

来源于希腊语中的“智慧”一词,曾于中世纪被欧洲王室使用。常见的变体有:Sophie, Sofia。

 

First used by William Shakespeare for a character in Twelfth Night. It's a feminine form of Oliver, meaning "olive tree." 

 

出自莎翁所著《第十二夜》中的角色名,是“Oliver”的女名,意为“橄榄树”。

 

An English name derived from the Old German for "whole" or "universal," popular since the 19th century. Well-known Emmas: the title character in Jane Austen's Emma; actresses Emma Stone and Emma Watson.

 

这个英文名源于古德语,意为“所有”或者“普遍的”,从19世纪开始这个名字就很流行啦。著名的艾玛有:简·奥斯汀所著小说《爱玛》中的主人公,女演员“石头姐”艾玛·斯通以及“赫敏”艾玛·沃特森。

 

 

A variation of Eve. May be from the Latin "avis," meaning "bird." It could also be a short form of the name Chava ("life" or "living one"), the Hebrew form of Eve. 

 

Eve的变体,或许源自拉丁语中的“avis”,意为“小鸟”。它也是“Chava”(意为“生命”或者“活着的人”)的缩写,“Chava”便是希伯来语中的“Eve”。

 

A variation of Isabel, itself a variation of Elizabeth, meaning "devoted to God" in Hebrew. England, France, Portugal, and Hungary all had royal Isabellas in their courts. Nicknames: Bella, Izzy, Izzie. 

 

“Isabel”的变体,“Isabel”同时也是“Elizabeth”的变体。在希伯来语中,“Elizabeth”意为“忠诚于主”。英国、法国、葡萄牙以及匈牙利王室中都有以“Isabella”命名的王室成员。昵称为:Bella,Izzy,Izzie。

 

Italian for "air." In music, an aria is a usually a solo in an opera. In Hebrew, it's derived from Ariel, meaning "lion of God," and its Teutonic origins relate it to a bird.

 

意大利语中的“空气”。在音乐中,咏叹调 (Aria) 通常是歌剧中的独唱。在希伯来语中,它源于Ariel,意为“上帝之狮”,而在日耳曼语中,这个名字则与小鸟相关。

 

From the Old English ryge leah, meaning "wood clearing." It's also an adaptation of the Irish last name Reilly. Another meaning is "valiant."

 

源于古英语“ryge leah”,意为“清理木材”。同时也源于爱尔兰姓氏Reilly。另一层含义是“勇士”。

 

A blend of the medieval names Emilia and Amalia. In Latin, it means "industrious" and "striving." Its Teutonic meaning is "defender."

 

中世纪名字Emilia和Amalia的结合体。拉丁语中意为“勤勉的”、“努力奋斗”。日耳曼语中意为“捍卫者”。

 

A short version of Maria popularized by actress Mia Farrow. Its Latin origins mean "mine" or "wished-for child." 

 

“Maria”的缩写,女演员米娅·法罗带火了这一名字。其拉丁语的原义为“我的”或者“众人期待的孩子”。

 

Of Egyptian/Arabic origins, it can mean "wine," "intoxication," "night," or "dark beauty." Often spelled "Leila." Popularized by Eric Clapton's 1970 hit song "Layla."

 

源自埃及语/阿拉伯语,意为“美酒”、“陶醉”、“夜晚”或者“黑美人”,常写作“Leila”。“吉他之神”埃里克·克莱普顿1970年的热单《Layla》带火了这个名字。

 

 
 
 
男生篇
 
 
 
 

 

Originally a last name meaning "son of Jack." Well-known Jacksons: US President Andrew Jackson, artist Jackson Pollock, musician Michael Jackson.

 

来源于姓氏Jaskson,意为“杰克之子”。名人有:美国前总统安德鲁·杰克逊、绘画大师杰克逊·波洛克,音乐天王迈克尔·杰克逊。

 

 

Strong-willed warrior and protector. It's a shorter form of the Irish name Uilliam, which originated from the Frankish Willahelm, meaning "helmet of will." It's also a shortened version of "William." Well-known Liams: actors Liam Neeson and Liam Hemsworth.

 

坚定的战士及保护者,是爱尔兰名Uilliam的缩写,Uilliam这个名字来源于法兰克语中的Willahelm,意为“意志的钢盔”。它同时也是William的缩写。名人有:演员连姆·尼森、“锤弟”利亚姆·海姆斯沃斯。

 

 

A Hebrew name meaning "rest" and "comfort." In the famous biblical story, God chooses Noah to build the ark, fill it with food and two of every animal, and survive the great flood. 

 

来源于希伯来语的名字,意为“休息”、“慰藉”。在著名的圣经故事中,上帝选择了诺亚来建造方舟,诺亚方舟上载有食物以及每种动物各两只,逃过了一场大洪水。

 

The name of the Celtic sun god, meaning "fiery." It was traditionally a boys' name but is now given to girls, too, especially spelled as Aidan. 

 

凯尔特人的太阳神之名,意为“炽烈的”。这是个传统男名,不过现在女孩也开始起这个名字了,写作“Aidan”。

 

In Arabic, "kadin" means "friend" or "companion." In Welsh, "caden" means "spirit of battle." Caden is also an altered form of an Irish and Scottish last name, McCadden. It's used for both girls and boys, but is more popular for boys.

 

在阿拉伯语中,“kadin”意为“朋友”或者“伙伴”。而在威尔士语中,“caden”意为“战斗之魂”。Cadan也是爱尔兰、苏格兰姓氏McCadden的变体。男女名皆可用,但在男生中更受欢迎。

 

Originally a last name meaning "son of a steward." In Middle English, "greyve" means "steward."

 

原本这是个意为“管家之子”的姓氏。在中世纪英语中,“greyve” 意为管家。

 

A form of Luke or Lucius, meaning "light-giving" or "illumination." Luke is the author of the third gospel of the New Testament.

 

Luke或者Lucius的一种形式,意为“给予光芒”或者“照亮”。Luke是《圣经新约》第三部福音的作者。

 

Traditionally a French last name with Germanic influences used in the Middle Ages by stoneworkers.

 

原为受到日耳曼语影响的法语姓氏,被中世纪的石匠所使用。

 

From the French name Olivier, probably derived from the Late Latin word olivarius (olive tree). Well-known Olivers: Oliver Cromwell; the main character in Oliver Twist; TV personality John Oliver; celebrity chef Jamie Oliver.

 

源于法语名Olivier,或许源于后期拉丁语中的olivarius一词 (意为橄榄树)。名人有:奥利弗·克伦威尔、《雾都孤儿》中的主人公、电视名人约翰·奥利弗、名厨杰米·奥利弗。

 

Hebrew for "Yahweh is God." It's the name of an Israelite prophet in the First and Second Books of Kings in the Bible. Traditionally a popular Jewish boys' name, it has rocketed in popularity since the 1990s.

 

希伯来语中的“耶和华是上帝”。这是《圣经》中《列王记》第一册与第二册中一位以色列先知之名。这是很受欢迎的传统犹太男孩名字,而自上世纪90年代以来,这个名字受到了更多人的欢迎。

 

虽然楼上这些热门名字有不少都来自圣经或者欧洲王室成员的名字,但BabyCenter网站的全球总编辑琳达·默里 (Linda Murray)却认为,这些10后宝宝们的家长也会从其他地方寻找起名的灵感~

 

据美国全国广播公司 (NBC) 报道,歪果仁10后父母起名字,大致有这么几个趋势↓↓↓

 

日益佛系
Zen names
 
 

 

 

如今,不少歪果仁都会做瑜伽或者冥想等方式来放松身心,而其中来自东方的禅宗思想也影响了不少人。因此,不少10后父母也会为自己的孩子起个很佛系的名字,比如Peace(和平)、Harmony(和谐)、Sky(天空)等等。

 

The stress of our go-go-go, always-on world has parents turning to Eastern spiritual practices like meditation and yoga, and re-centering their perspective on what matters most. They're choosing baby girl names like Peace (up 66 percent), Harmony (up 15 percent), Rainbow (up 26 percent), and Hope (up 10 percent). Parents of boys are increasingly interested in earth-friendly names like Ocean (up 31 percent) and Sky (up 38 percent).

 

卡通版“吃鸡”游戏爆火
Everybody plays Fortnite
 
 

 

 

最近一款卡通版“吃鸡游戏”《堡垒之夜》在国外可以说是大火,上架第一年便已经吸引超过1.25亿玩家。不少玩这款游戏的家长给孩子用游戏中角色名Ramirez起名,还有不少人用游戏的皮肤名字“Leviathan”,“Bunny”,“Rogue”给孩子起名的。

 

Multiplayer survival game Fortnite has taken the gaming world by storm, attracting more than 125 million players in its first year. But it's not just 14-year-olds paying attention to the game – parents are playing, too, and sending game-inspired names up the charts. Ramirez, the name of a Fortnite character, jumped 57 percent. The names of the "skins" used to costume the characters also caught on. Consider Leviathan (up 46 percent for boys), Bunny (up 30 percent for girls), and Rogue (up 47 percent for girls and 21 percent for boys).

 

跟风卡戴珊家族
Next Jenneration
 
 

 

 

网红家族卡戴珊一家的影响力依然不容小觑。随着卡戴珊家族新一代的出生,不少家长也给自己的孩子起了同款名字,比如“金小妹”凯莉·詹娜 (Kylie Jenner) 的女儿名字Stormi,还有卡戴珊弟弟罗伯·卡戴珊女儿的名字Dream。当然也有不少人跟着“侃爷”还有卡戴珊给孩子起名Saint等等啦~

 

The Kardashian-Jenner clan still wields power over baby names, with three high-profile pregnancies and babies this year alone. Some parents of girls took cues from Kylie Jenner (Stormi, her daughter's name, jumped 63 percent) or Rob Kardashian and Blac Chyna (Dream, their daughter's name, rose 42 percent). As for the boys, Kim and Kanye's Saint leapt 42 percent, and Reign, the name of Kourtney's third child, gained 27 percent.

 

养生的吃货之心
Names you can taste
 
 

 

 

吃货们都越来越追求健康养生了,而这点也体现在给孩子们起名字上。不少人用一些健康食物给孩子命名,比如Kale(羽衣甘蓝)、Kiwi(猕猴桃)、Clementine (小柑橘) 还有一些花草的名字,比如Saffron(藏红花)、Rosemary(迷迭香)以及Sage(鼠尾草)等。

 

As fast food and processed snacks lose ground to clean eating and Paleo diets, more Gen Z and Millennial parents are choosing baby names that reflect their love of healthy foods. For girls, Kale (up 35 percent), Kiwi (up 40 percent), Maple (up 32 percent), and Clementine (up 15 percent) are on the rise. Herbs and spices are inspiring names for both girls and boys: Think Saffron (up 31 percent for girls), Rosemary (up 20 percent for girls), and Sage (up 15 percent for boys). 

 

嗯,不论是中文的“梓”、“萱”、“涵”,还是英文的Sophia和Jackson,起名字真的是一门学问啊~

 

你的名字,躺枪了吗?

 

综合来源:新华社、中国日报、USA Today, Newsweek, NBC, BabyCenter



 

分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12