微信头条
登录注册网站首页

美国说唱歌手公然辱华?一大批中国Rapper正赶来,霸气回怼!

来源:环球时报英文网,环球网,观察者网,Billboard官网,TMZ网
日期:2018-12-19

D&G辱华风波尚未平息,近日网上又曝出了一起辱华事件。

 

这回引发大家强烈不满的就是这位美国新生代说唱歌手Lil Pump,今年刚满18岁,据说也小有名气。

 

 

当地时间12月17日,Lil Pump在社交媒体Instagram晒出了一段短视频,为自己的新歌《蝴蝶门》(Butterfly Doors)造势。然而,就在这段新歌前瞻片段里,网友们发现竟有好几处明显歧视亚裔的动作和词汇。

 

Lil Pump took to Instagram on Monday (Dec. 17) to share a preview of an unreleased track titled "Butterfly Doors." The tune itself and the video featured some clear anti-Asian gestures, sparking backlash from the Asian community.

 

比如,其中一句歌词他唱道:“他们都叫我姚明,因为我眼睛小”( they call me Yao Ming cause my eye real low)

 

(截图来源:@梨视频)

 

为配合这句歌词,他还在视频里用手把眼角往下扯,做出“眯眯眼”的表情

 

 

"They call me Yao Ming cause my eye real low (ching chong)," Lil Pump sang in a video posted on his Instagram account while squinting his eyes, which is broadly viewed as an insulting action imitating the appearance of Asians.

 

目前,Lil Pump在instagram的这条涉嫌“种族歧视”的视频已有超400万的播放量。

 

然而,视频不仅没删除,Lil Pump及相关工作人员也并没有做出回应或表达歉意。

 

(以上为instagram截图)

 

虽然内容涉及公然辱华,这条ins却也竟有90多万用户点赞……

 

 

更让人惊讶的是,贝克汉姆的三儿子Cruz Beckham也公开点赞了……

 

 

还记得他哥哥——贝克汉姆大儿子 Brooklyn今年十月就因ins上的照片,被指涉嫌歧视亚裔。(回顾戳这里

 

Cruz Beckham, the third son of David Beckham, liked the post. His brother Brooklyn Beckham posted in October a couple of photographs on Instagram featuring Asian tourists in Italy and captioned "no place like Italy innit," which brought a flood of criticism on Chinese social media that said it was a racist comment.

 

对此,有国内网友表示:

 

 

而“眯眯眼”这个表情已经有“前车之鉴”了。去年,超模Gigi Haidid因在朋友聚会上做出这个被公认为歧视亚裔的表情,遭到全球网友炮轰抵制,最后无缘上海维密大秀,在国内“透心凉”了。(回顾戳这里

 

 

而这回,Lil Pump不仅做了“眯眯眼”动作,还在歌词中使用了“ching chong”这个极为恶劣的词汇

 

The second time the lyrics come about, the rapper ad-libs "ching chong," a known derogatory term referring to the Chinese language.  

 

“ching chong”啥意思?有必要再小科普一下。

 

Ching Chong这个词来源于粤语和闽南口音里的“清朝”,名义上是西方人在模仿和嘲笑中国人的英文发音,而其中蕴含的“排华浪潮”等历史因素,更加深了它的侮辱性、歧视性

 

 

所以说,Lil Pump简直是一口气集齐了这么多歧视亚裔和辱华元素。

 

连有些外媒都看不下去了,比如Billboard官网就发表了相关报道:

 

“Lil Pump在新歌预告中使用羞辱且歧视亚裔的词汇ching chong”

(图源:Billboard网)

 

音乐杂志Complex也做出了报道:

(图源:观察者网)

这个触犯了亚裔群体底线的Lil Pump究竟是什么人?
 
 

 

这位哥伦比亚裔美国说唱歌手出生于2000年,今年刚18岁,本名Grazzy Garcia,Lil Pump是他的艺名。

 

2017年,Lil Pump凭一首《Gucci Gang》一炮而红,这首歌曾冲进Billboard百强单曲榜第三名,也为他成功在全球圈粉了一大波人。此外,他还与美国说唱界大拿侃爷Kanye West合作过《I Love It》。

 

(图源:网易云音乐截图)

 

Gazzy Garcia (born August 17, 2000), known professionally as Lil Pump, is a Colombian-American rapper, singer, songwriter, and record producer. He is best known for his 2017 song "Gucci Gang", which peaked at number three on the U.S. Billboard Hot 100. His other songs include "I Love It" (with Kanye West), "Boss" and "Esskeetit".

 

就这样,Lil Pump在中国也小有名气。不过,他的歌有个鲜明特点:歌词的平均词汇量也就10个,还喜欢重复单词、贯穿整首。因而也常被人嘲笑是“说唱歌手里的复读机”,“flow水平低”、“用词很low”。

 

(《Gucci Gang》MV截图,与歌词同样是“炫富”画风)

 

虽然年仅18岁,但他本人却劣迹斑斑。

 

比如,就在几天前12月13日,Lil Pump就被报道疑似在行李中携带毒品,赶下飞机后,最终以“扰乱公共秩序”被警察逮捕……

 

 

而据TMZ报道,今年年初他还曾因吸食大麻后精神恍惚,在家里乱开枪被捕,在少年管教所里待了一阵子……

 

总之,这位歌手不是什么省油的灯就是了……

 

公然辱华不能忍,网友喊话怼回去
 

 

不过,Lil Pump这回如此明目张胆的辱华,大家也都坐不住了。

 

他的Ins评论区里很快就收到了广大网友的“问候”,表达自己的愤怒。

 

 

还有网友隔空喊话吴亦凡,希望他来写歌怼回去。

推特上,不少外国网友也看不下去了,要求Lil Pump给中国道歉。

 

“你完蛋了。你最好给中国人道歉。”

 

“我本来想说这首歌可能会火,直到我听到Ching Chong这个词。”

 

“他可能还没回应,因为他要么觉得这没什么问题(不是种族主义),要么根本就不关心,这太没有礼貌了!”

 

“Lil Pump应该为在新歌中用Ching Chong而道歉,我觉得他不会不知道这些种族歧视词汇的意思。”

 

微博上,Lil Pump的相关视频也点击评论过万,网友纷纷指责他的辱华、歧视行为。

 

The Lil Pump video went viral on Chinese social media as Chinese net users condemn him for racist lyrics.

 

 

Lil Pump中文粉丝站发博表示,自己的“爱豆”确实做错了。

 

 

微博也有网友@吴亦凡,希望skr skr的他,能够用说唱反击回去。

 

 

华人说唱圈火力全开,回怼Lil Pump
 

 

虽然吴亦凡目前暂时没有表态,但国内当红说唱歌手“海尔兄弟”(Higher Brothers)两名成员Melo、Dzknow均在Lil Pump的INS下留言表示,将要写歌diss回去。

 

 

周一当天晚上,来自四川成都的说唱组合“天府事变PISSY”在微博发表歌曲《FXXX LIL PUMP》做出反击,回怼Lil Pump。

 

Chengdu Revolution (CD-Rev), a Chinese hip-hop group based in Chengdu, Southwest China's Sichuan Province, released a track called "FXXX Lil Pump" on band member Pissy's Weibo account on Monday evening.

 

“小盆友让我告诉你,你不该提到辱华那个词”、“美国是个移民国家,或许你根本就不了解历史”……歌词可以说十分直白,从头到尾实力diss。

 

 

同时,歌词还嘲讽了Lil Pump的说唱“含糊不清”(mumble rap),并称黑人曾经被白人种族歧视,如今又来歧视其他种族,还不是一样都是种族歧视者。

 

"From being discriminated against, to act discrimination again, the fact is you and white racists the same. Respect yourself," read the lyrics.

 

这首歌在微博发布后仅四小时,播放量达55万。随后,歌曲还被上传至Youtube。

 

The video has been viewed nearly 550,000 times within four hours it was posted online.

 

此外,国内其他说唱歌手也不甘示弱,纷纷站了出来。

 

红花会Mai花了10分钟做好beat,就等词填好了上阵diss。

 

 

参加过《中国新说唱》的张奕,也在微博发出了一首《指桑骂槐》怼 Lil Pump。

 

 

昨晚,说唱歌手@法老_Pharaoh及@Viito黄翔麒也发声了。他们将这首二人合作的diss歌曲命名为《飞行随笔3》。

 

 

这首歌前半段是歌手@法老的中文说唱,后半段是@Vitto黄翔麒的英文说唱,二者结合,diss的很是霸气,可以说分分钟完爆Lil Pump。

 

(以上为歌词视频截图)

 

今天凌晨,@红花会PG_ONE也同样放出了一首diss叫做《复读机freestyle》,收获大量点赞。

 

华人说唱圈里的各路rapper,diss一首又一首,让国内歌迷网友接连拍手叫好。

 

他们用自己的方式,表达出了我们的态度:华人尊严不容侵犯,种族歧视绝不容忍!

 

综合来源:环球时报英文网,环球网,观察者网,Billboard官网,TMZ网



 

分享到


相关文章
联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12