微信头条
登录注册网站首页

美国第一夫人去了趟非洲又被喷惨了,这次是因为戴了这顶帽子……

来源:Daily Mail, The Guardian, New York Times, USA Today
日期:2018-10-08

说起美国第一夫人梅拉尼娅的穿衣经,真的是媒体们强势围观的焦点~

 

不过时尚有风险,穿衣须谨慎。

 

今年6月,梅拉尼娅就因为穿着这件夹克前往德克萨斯州的一所未成年人安置中心,引起了轩然大波。(回顾戳这里

 

前几天梅拉尼娅出访非洲,这是她作为美国第一夫人的首次单独外访,第一夫人穿搭自然又上了外网的热搜↓

 

10月2日,梅拉尼娅在加纳下飞机时穿了一身条纹连衣裙。

Wearing a striped Céline frock, Melania Trump waved as she deplaned at Ghana's Kotoka International Airport Tuesday, Oct. 2, 2018. SAUL LOEB/AFP/Getty Images 

 

3日参观海岸角奴隶堡时,她又以一身干练的夹克配裤装示人。

During her second day, she walked with Kwesi Essel-Blankson, a museum educator, at the Cape Coast Castle in Cape Coast, Ghana, on Oct. 3, 2018. SAUL LOEB, AFP/Getty Images

 

马拉维访问一所小学时,梅拉尼娅则选择了一身衬衫裙,看上去也十分大方。

For her first event in Malawi, Melania Trump visited Chipala Primary School in Lilongwe, where she was given a tour by head teacher Maureen Masi. Carolyn Kaster, AP

 

虽然美国第一夫人希望大家更多地关注自己做了什么,而不是穿了什么,但往往网友们偏不……

US First lady Melania Trump would rather the media pay attention to what she does, not what she wears. But it's hard to resist a combo picture of some of her looks during her just-completed week-long tour of four Afircan countries, including Kenya, Ghana, Malawi and Egypt. SAUL LOEB/ AFP/Getty Images

 

前面几天都稳稳的,作为梅拉尼娅老公的特朗普还特意发推力挺了自家媳妇儿: 

“我们国家了不起的第一夫人,梅拉尼娅,在非洲表现得很好。人们喜爱她,她也喜爱那里的人。这是一件美好的事。”

 

不成想,头条,说来就来了↓↓↓

 

当地时间10月5日,梅拉尼娅身穿白色衬衫,搭配高腰马裤,脚蹬马丁靴亮相内罗毕,看上去简洁大方,然而,头上的这顶白色小帽子却被外媒和和网友们喷惨了……

 

《纽约时报》网站:梅拉尼娅•特朗普在非洲又戴小白帽引人不满

 

《每日邮报》网站:聊聊遮阳帽!梅拉尼娅的探险帽被网友们无情地嘲笑了,大家笑她穿得“像个欧洲殖民者”

 

《卫报》网站:梅拉尼娅•特朗普因在肯尼亚戴了殖民风格帽子遭到批评

“这款帽子最早是19世纪探险者戴的,后来成了殖民统治的象征”

 

据《每日邮报》网站报道,这款探险帽,又叫软木遮阳帽,兴起于19世纪,当时主要是英国殖民地的军队在佩戴。因此,它也成为了殖民统治和压迫的象征。梅拉尼娅戴了这顶帽子游非洲,难怪成了网友们的批评对象。

 

Safari hats, also known as pith helmets, emerged in the 19th century and were predominantly worn by armed forces in British colonies. As such, they remain a symbol of colonial rule and oppression, which is why many social media users blasted Melania's hat for being tone-deaf.

 

戴着这顶小白帽,梅兰妮亚当时看上去还是十分惬意的。

(图源:Daily Mail)

 

还有外国网友觉得这穿搭像极了电影《走出非洲》中女主演梅丽尔•斯特里普的扮相。

 (图源:Daily Mail)

 

不过这顶小白帽也瞬间激怒了推特网友↓

“多像个‘帝国主义殖民压迫者’啊”

 

“戏服不错,包括帽子。”

 

“哎哟。殖民时期标志性的帽子——这些人到底上没上过学?”

 

 “@美国第一夫人 你戴的软木遮阳帽是黑暗时期殖民者用过的。和我们非洲人不太合适,是谁建议你这样穿戴的?”

 

“这帽子太感人了。这是要殖民非洲国家?”

 

 “戴着这帽子穿着长筒靴,这是要大摇大摆像个欧洲殖民者吗?”

 

 

“那个帽子……对她来说不过是个时装秀。”

 

 

“帽子不错!万圣节商店的?”

 

然而,这顶小白帽的事儿还没完,另一顶小白帽又让网友们炸开了锅。

(图源:Daily Mail)

 

当地时间10月6日 ,梅拉尼娅在非洲出访的最后一站埃及穿了一身白色西服配白色礼帽,也被网友喷惨了。

 (图源:Daily Mail)

 

不过,近两年一直在报道梅拉尼娅的CNN记者Kate Bennett给予了肯定的评论:

“美国第一夫人走下飞机,她在埃及选择了有领带的男装风格。于我而言,这是对一个女性权利令人堪忧的国家,十分有魅力的时尚宣言,就时尚界的政治来说,她发出了一个信号:男女平等。”

 

但是再看看外国网友们的评论…… 恐怕梅拉尼娅实在笑不出来

 “看着是不是有点儿眼熟?”

 

 

“梅拉尼娅参观金字塔,穿得像《夺宝奇兵》里的大坏蛋”

 

“是不是……是不是……特朗普让梅拉尼娅去偷琼斯博士的神秘文物了?”

 

“好吧,所以昨天是殖民帽子。今天梅拉尼娅(在埃及)就把自己打扮成了《夺宝奇兵》里的纳粹爪牙”

 

唔,不知道这回,特朗普会说啥……

 

综合来源:Daily Mail, The Guardian, New York Times, USA Today

 

分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12