微信头条
登录注册网站首页

最近大家都在玩的这个神奇的梗,又被歪果仁们发现了……

来源:21英语网
日期:2018-01-31

想当年,风靡全球的“冰桶挑战”(Ice Bucket Challenge) 把各位明星大咖浇了个透心凉,也让更多的人开始关爱渐冻症(amyotrophic lateral sclerosis)患者。

 

歪果仁版“我们都是木头人”的“假人挑战”(Mannequin Challenge)令吃瓜群众纷纷放下手中的瓜,集体投入战斗……

 

而最近,咱们中国小伙伴的一项网络挑战也是直接火到了国外↓↓↓

美国新闻聚合网站Buzzfeed

“最新挑战'Karma's A B**ch',中国小伙伴们戏剧性大变身”

呃……这究竟是一款怎样的挑战?Buzzfeed小编是这样为歪果仁解说的↓↓↓

首先这也是个视频挑战,小伙伴们素颜登场,穿睡衣的、穿帽衫的,总之衣着打扮十分不讲究…… BGM则是美国说唱歌手Kreayshawn的《Gucci Gucci》和Beats Antique乐队《I Got》的蜜汁混音版。

 

接下来他们会念出《河谷镇》Veronica Lodge的这句台词karma's a b**ch,然后把毛巾往后一甩,就彻底换了个画风~ 

想必歪果小伙伴们也被这前后两米八的气场震撼到了……

这就好比“居家的我VS.准备出门的我”

总之前后感觉真不是一个级别的。

 

小伙伴们的确很有脑洞。(像这种返老还童的↓↓↓)

还有这种一秒钟玩穿越的↓↓↓

以及眼镜一摘秒变软萌妹纸的……

 

哈哈哈,玩儿砸了也没关系呀~

Known as the “Karma’s a B**ch Challenge”, the meme was started in China by creative teenagers. It involves them posting videos online of them lip-synching to Kreayshawn’s 2011 hit “Gucci Gucci” while dressed-down, usually in hooded jumpers or pyjamas, and wearing no makeup.

They then lip-synch the quote, “Oh well, karma’s a b**ch” — a line uttered by character Veronica Lodge on the cult TV series Riverdale — before flicking a towel over themselves to dramatically reveal a brand new look.

说了这么久,Karma's a b**ch究竟是什么?

Karma是佛教和印度教用语,认为人的行为发生后将引起来世的善恶报应,也叫做“业”。 例如:I felt that my karma would be bad if I didn't pass on this chain e-mail. (我觉得如果我不把这封连环邮件传给更多人的话,我会遭报应的。)

Karma's a b**ch.是美剧里常见的一句口语。比如这里面说的《河谷镇》。

还有《破产姐妹》

大概可以翻译成:

天道好轮回。

该来的,总会来。 

出来混迟早是要还的。

不信抬头看,苍天饶过谁。

鉴于这款挑战的玩儿法惊呆了不少小伙伴,上周五还被Reddit置顶了。

还有不少Reddit留言感叹

“没人想到还能穿越回明朝!”

 

“在学校里要小心那些你说人家丑的人!”

 

“要是一个中国梗火到西方,那说明之前有10亿人玩过了”

“我希望这个能火”

“在Reddit首页,肯定是已经火了。”

所以嘞,看不够的歪果小伙伴们是不是也想整块破布一起来呢?



 

分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12