微信头条
登录注册网站首页

乔治小王子上学第一天,整个英国都萌翻了!说说王室上学那些事儿

来源:21英语网
日期:2017-09-11

这些天,想必小伙伴们都基本上适应了开学的节奏,终于可以忘记暑假,面对现实了(笑~)

然而,就在上周,今年刚刚4岁的英国乔治小王子被爸爸威廉王子(打包)送去学校了。 

出门前心情大好,整装待发↑↑↑ 这身校服也是为上学特别置办的。

威廉王子老爸亲手帮拎书包

 

并且亲自开车送小王子上学去,据说不堵车的话,新学校离肯辛顿宫车程只有20分钟。 

送完孩子正好回家照顾还在怀孕的凯特,不过遗憾的是凯特王妃因为怀上第三宝孕吐严重(回顾戳这里),这回不能来亲自送儿子上学。 

Prince George was escorted by his dad, Prince William, to his first day of school at Thomas\'s Battersea in London on September 7, 2017. Duchess Kate, who was 11 weeks pregnant at the time with their third child, stayed home because of her trouble with hypremesis gravidarum, an acute morning sickness.

不过,快到校门口的乔治小王子看到前方等待围观的媒体,就有些含糊了。请大家自行脑补父子俩内心戏。

 

威廉王子抬头转移视线望向学校。

校长亲自过来迎接,乔治小王子也秒变小大人样子,和校长握起手来。

George shook hands with Helen Haslem, head of the lower school, before the third in line to the throne, clutching his daddy\'s hand and her\'s, was shown to his new reception year classroom.

当天还有6名警察和多名配枪便衣混在人群中,乔治小王子的专门安保人员也到场护驾。

A team of six police officers and several plain clothes police armed with Tasers, mingled in with the crowds whilst several of Prince George\'s own security were also present.

虽然阵仗有点儿大,不过乔治小王子可是丝毫无法搞到啥特权。这所名为 Thomas\'s Battersea的私立学校,可是威廉王子夫妇千挑万选出来的。根据学校官网介绍,学校的教育原则为“be kind”。人家学校早就说了未来的国王到我们这儿来并不能得到任何“特殊照顾”。小王子在学校里将会被大家称呼为乔治•剑桥George Cambridge,所以他的同学和老师并不是称他为王子殿下。

头一天来上学的威廉小王子要自己认识同学和老师们,找到挂钩,座位和厕所,然后可以去操场做游戏。

George\'s new private school has insisted the future king will get \'no special treatment\' and he spent his first day meeting classmates and teachers, finding his peg, desk and the toilet, before some games in the playground.

威廉凯特选择这所学校也是打破了皇室传统,头一次给皇室宝宝选择男女混合校,毕竟威廉哈里王子两兄弟之前都是上的男校。不过,这样一来,夏洛特小公主就很可能跟哥哥上同一所学校咯~

While an entirely non-controversial choice for most parents, in sending their child to a mixed-gender school, William and Kate are breaking with tradition for the Royal Family. Previous generations have favoured single-sex schools — William and Harry attended Wetherby Boys Prep.

而这所小学的价格也是不菲,目前(4岁)是一学期5868英镑,7岁开始涨到6628英镑。课外班需要单收费哦~

Fees start at £5,868 per term, aged four, and rise to £6,628 from the age of seven. Additional charges are made for after-school clubs, drama and music lessons, which could add up to a further £1,355 per term.

话说回来,乔治小王子要在这里学习的东西也不少,从小就培养孩子的礼仪,每天上学放学都要跟老师握手并有眼神交流。(乔治小王子要小心看平民的眼神哦~) 学校这是把小朋友们都向领导者培养呢~

Never too early to teach good etiquette, the school day begins and ends with a firm handshake, plus good eye contact with the teacher — highly important skills, of course, for youngsters destined to become leaders in their fields.

乔治将有机会参加辩论小组,还要学习哲学,意大利语,或者试试写歌,击剑,高尔夫或者陶艺。

George will have the chance to join a debating club — it\'s never too early to train for the Oxbridge societies — study philosophy, learn Italian or try his hand at songwriting, fencing, golf or pottery.

这所学校不论男生女生,7岁前都要学习芭蕾,学生还要参加皇家舞蹈学院的考试,并为家人朋友演出。(有木有好期待乔治小王子的汇报演出呢?)

Compulsory for girls and boys, up to the age of seven. Pupils are entered for the prestigious Royal Academy of Dance examination, also putting on ballet shows for family and friends.

另外,学校还在奥地利阿尔卑斯山有滑雪屋。汤马斯家族在25年前买下这栋木屋,五六年级的孩子们可以来这里旅行。

The school owns Daheim ski chalet in the beautiful Wurzeralm region of the Austrian Alps. Bought 25 years ago by the Thomas family, it\'s where pupils are taken on trips in years 5 and 6.

虽说课程听上去都好牛,要求也很严,然而这所学校在4年级之前的作业都可以随意——爱写不写随你呢~(看完突然就想咆哮了有木有~)

Despite its strong emphasis on academic success, unlike other schools, both state and independent, homework remains optional, up until year 4.

也就是说乔治小王子也会有更多时间陪家人玩耍啦~

想当年,乔治小王子他爸威廉(左),他叔哈里(中)也是小小年纪就欢脱地背上书包上学去了。

 

上周四,肯辛顿宫还通过官方推特抛出了当年威廉哈里兄弟俩第一天开学的照片。当时,戴妃还在他们身边。

按照英国王室以前的传统,王室成员一般不上幼儿园或学前班,而是接受私人教育和辅导。乔治的爷爷查尔斯王储小时候就是接受家庭教育,直到8岁才正式上学。但威廉王子和哈里王子从小由母亲戴安娜王妃安排上普通幼儿园和小学,以便尽可能经历与普通孩子一样的成长。

 

细心的小伙伴可能会发现,乔治小王子以及他爸和他叔小时候都齐刷刷地穿着小短裤上学去了。而随着现如今开学季的来到,英国零售业巨头阿斯达超市 (Asda) 的主管表示,由于乔治小王子的影响,小男孩短裤的销量上涨了1/3。

 

而且,不光是小男孩短裤销量有所上涨,越来越多的小女孩也穿起了短裤……

阿斯达超市表示,小女孩短裤的销量和去年相比,也跟着上涨了17%。

 

感觉乔治小王子的带货功力,也是相当的厉害了……

 

不过,为啥乔治小王子总是穿着短裤露面,从没见他穿过长裤呢?

 

原来,这和欧洲上流社会的传统有关。据英国礼仪专家、《每日邮报》网专栏作家William Hanson解答,在欧洲上流社会,长裤是成年男子的专利,小孩子如果穿长裤,会被认为很土。

Etiquette expert and MailOnline columnist, William Hanson, claims that shorts on young boys are, in fact, a silent British class marker and trousers are deemed \'suburban\', which no self-respecting royal would want to be regarded as.

 

没到八岁之前,上流社会的小男孩们可以穿的不那么“正式”,只穿短裤就好。乔治小王子他爸他叔他爷爷,都是这么过来的……

 

而再更小一点,这些上流社会的小男孩还不太会上厕所的时候,按照传统他们其实都得穿裙子(笑)~

 

那么根据传统的话,看来乔治小王子这短裤还得再穿上几年呢~

分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12