图观天下
登录注册网站首页

《侏罗纪世界》男主的驯龙pose好帅!动物园饲养员们都玩疯了~

来源:21英语网
日期:2015-06-19

型男榜样“星爵”Chris Pratt近日在电影《侏罗纪世界》里化身“驯龙高手”,开场不久就从一群迅猛龙包围圈里救下了新同事。那淡定的pose惊呆了银幕前的无数小伙伴,尤其是动物园里的饲养员蜀黍阿依,看过后果断驯龙style走起。

Zookeepers around the world are taking a (prehistoric) leaf out of Chris Pratt’s book, mimicking his “Jurassic World” character's dinosaur-taming moves.

There’s a scene in the film in which Pratt is shown training a group of velociraptors. A still of that scene has since been transformed into a hilarious meme.

马上学:
Take a leaf out of one's book意指“模仿”、“学某人的样子”,例:I can’t believe you failed your English exam again! You should take a leaf out of Jane’s book and study at weekends.(你英语又没考及格!这真让人难以置信。你应该像简一样周末补课。)

莫名其妙的人类……


饲养员,好吃哒在哪儿?


本来没事儿,现在要出大事儿了~


饲养员,你这是在逗我吗?


当饲养员是空气……


根本没把饲养员放在眼里。


高大威猛的小伙伴终于粗现了。


放过小鸡和小鸭吧!

分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12