翻译频道
登录注册网站首页

“美方编造对中国的各种诬陷、造谣、抹黑、诽谤,实在太多了。”

来源:21英语网
作者:21ST
日期:2020-06-09
6月8日,外交部发言人华春莹主持例行记者会,就近期热点事件进行回应。

蓬佩奥妄称中方拒绝给港人自由
华春莹连发三问


日前,美国国务卿蓬佩奥妄称“中方拒绝给香港人民自由”。

对此,华春莹表示,在英国对香港156年殖民统治期间,香港有过民主和自由吗?28位港督当中,哪一位是由香港民众选举产生的?那个时候港人有上街抗议示威的自由吗?

“Pompeo said that China denied Hong Kong residents freedoms. Here are some questions for him: did Hong Kong ever enjoy any democracy or freedom during the 156 years under British colonial rule? Was any of the former 28 Hong Kong governors elected by the Hong Kong residents? Did the Hong Kong residents then enjoy the freedom to take to the street for demonstration? ”

美方个别政客反应如此强烈,原因非常简单。他们真正关心的并不是香港所谓的“自由权利”,而是“为所欲为地破坏中国国家安全的自由”。 蓬佩奥曾说,香港的价值在于,它是可以影响中国的“自由堡垒”,这句话已经泄露了“天机”,这是他内心深处真实的想法。

“As to why the US has been reacting so strongly, the reason is plain and simple: what they care about is not the freedom enjoyed by Hong Kong residents, but the ‘freedom’ to do everything they want to sabotage China's national security. Pompeo once said that what is at stake about Hong Kong is that it is a bastion of freedom that can be used to influence China, by which his underhand intention cannot be revealed more clearly.”


来源:央视新闻

蓬佩奥指责中国利用弗洛伊德之死
华春莹:整天诽谤,令人悲哀


近日,美国国务卿蓬佩奥发表评论称“中国利用弗洛伊德之死进行宣传行动”。

对此,华春莹表示,美国新冠肺炎确诊病例已超190万,死亡病例已超11万。同时,由于弗洛伊德之死引发的大规模抗议活动仍在持续。我们真心为美国人民感到难过。希望他们能够尽快渡过眼前难关。

“According to media reports, today in the US, the number of confirmed COVID-19 cases stand at more than 1.9 million and death toll at over 110,000, while the mass protests caused by the death of George Floyd are still on-going. We are truly sorry for the American people, and we hope they can get over the difficulties as soon as possible.”

在此情况下,蓬佩奥先生还是满嘴谎言,整天诽谤,令人悲哀。美国有关政客无视自己国内存在的问题,疯狂对外推责甩锅,这很不道德,也无助于解决自身问题。希望他别再浪费宝贵时间了。

“Even under such circumstances, Mr. Pompeo is still full of lies and slanders. It's just sad. It is immoral and unhelpful that certain US politician is fanatically shifting the blame to others while neglecting serious problems at home. We hope he will waste the valuable time no more.” 


图源:外交部网站

中国妨碍西方研发新冠疫苗?
华春莹:拿出证据,不用羞羞答答


近日,美国共和党参议员斯科特受访时称,美方有证据表明中国正试图破坏或延缓(slow down or sabotage)西方国家研发新冠肺炎疫苗,不希望美国率先研发出疫苗,但拒绝透露证据细节。

对此,华春莹表示,这位议员既然说美方有证据表明中方试图破坏西方国家研发新冠肺炎疫苗,那么就请他拿出证据来,不用羞羞答答。美方编造对中国的各种诬陷、造谣、抹黑、诽谤,实在太多了。

“This lawmaker said the US has evidence that China is trying to sabotage the development of a COVID-19 vaccine by Western countries. Well, if he does have such evidence, just show it to us. No need to be shy. There are just too many lies, rumors and slanders against China that come from certain US politicians.”


来源:央视新闻

中方为何建议别去澳大利亚旅游?
华春莹:有充分事实论据


针对中方近期发布赴澳大利亚旅行提示,有记者问,中国近日建议不要去澳大利亚旅行,相关建议有什么证据?对此,发言人华春莹表示,中方发布赴澳旅行提醒有充分事实论据(China's travel alert comes with full evidence.)。过去一段时间来,澳国内针对中国、华人乃至亚裔的歧视现象层出不穷,澳大利亚媒体有大量报道。

华春莹:澳大利亚人权委员会统计,今年第一季度已有数百名亚裔投诉遭受种族歧视,种族歧视投诉占比高达25%;据澳大利亚广播公司报道,4月一周内就发生3起针对华人家庭的种族主义袭击;新南威尔士州今年1到4月收到241起种族歧视投诉……”这些难道还不够有说服力吗?

“According to statistics collected by Australian Human Rights Commission, in the first quarter this year, hundreds of Asians filed complaints for racial discrimination, accounting for 25 percent of the total. Australian Broadcasting Corporation reported that within one week in April, three racist attacks targeting Chinese families took place in Australia. From January to April, the state of New South Wales received 241 complaints for racial discrimination……Aren't those facts convincing enough?”

华春莹强调,中国政府一向本着负责任的态度,提醒中国公民妥善安排出行计划,做好自身安全防护。我们也奉劝澳大利亚方面正视问题,采取切实措施维护和保障在澳中国公民的安全和权益。

“The Chinese government has been responsible in reminding Chinese citizens to make proper travel plans and protect themselves from harm. We also advise the Australian side to pay attention to the problems and take concrete measures to protect the security, rights and interests of Chinese nationals in Australia.”

综合来源:央视新闻,外交部网站
分享到


联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12