翻译频道
登录注册网站首页

新生被学姐霸凌?中飞院的官方回应来了

来源:21英语网
日期:2018-09-26
又到新学期,新生入校后总是面对各种各样的挑战,新的环境、新的老师以及新的同学,有很多方面需要适应。不过,最近有网友表示,中国民用航空飞行学院(以下简称“中飞院”)的新生疑似遭遇霸凌。

9月24日,中飞院官方微博发帖,表示该校不存在所谓“学姐为学妹立下种种规矩”之说,同时,该网上发帖学生并未被开除,帖子系其自行删除,网传“校方要求其删除”没有根据。 



9月19日,一位自称是中飞院大一新生的微博用户发帖表示,该校存在高年级空乘专业学生设立“规矩”,欺负新生的现象。

The Civil Aviation Flight University of China has refuted allegations against senior university students of bullying and harassing students in a lower grade, after a freshman accused the school's female flight attendant students of manipulating rules in a post on Chinese microblogging site Weibo.



这条微博在第二天就成为微博热门,但是该学生后来删除了这条微博。

The post became a top trending topic on Weibo on Sept. 20 before it was deleted by the student.
 


相关事件在社交媒体上引发讨论,校方也在20日发布声明,表示将展开调查。

It sparked social media outcry and prompted the university to launch an investigation into the student's claim.



随后在24日的通告中,校方否认了存在这一现象。

However, the school released an announcement on Sept. 24 rebuking the claim.




声明中显示,该生曾遭到两名校友调侃而感觉受到冒犯,而在了解到学校相关要求后认为,学校的管理与自己想象中的大学生活有差距。

It said that the freshman wrote the post to vent after he felt offended by a joke made by two students and overwhelmed by the first year of university.

此前,网友普遍认为该生为女生,但实际上,该生却是其他专业的一名男性学生。

The student, who turns out to be male and majoring in a different field, was first believed to be female by netizens.

在该生发布的微博中有不少有关“规矩”的图片,显示乘务专业高年级女性强迫新生遵守某些严苛且不公平的条款,包括不许化妆、染发、戴耳环、不许到某些地方就餐,以及不允许和学长有亲密关系等。

In the viral post, he claimed he was coerced to abide by strict and unfair rules by the senior female flight attendant students, who barred other freshmen students from wearing makeup, dying their hair, piercing ears, eating or having relationships with other senior male students.

另据中新网报道,网上还流传着多张截图,内容疑似是新生要遵守的“规矩”。

In addition, photos surfaced online allegedly showing senior females cyberbullying students in lower grades for not saying hi or greeting them when they meet, according to Chinanews.





而校方回应,没有发现可以支持该生控诉的相关证据,同时学校也随后表态,对校园霸凌实施零容忍的态度。

In response, the university announced that no evidence was found backing the student's alleged experience, and said it has zero tolerance toward bullying in a later announcement.

综合来源:CGTN、澎湃新闻、观察者网
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12