翻译频道
登录注册网站首页

小裙子你尽管去穿!色狼我们来抓!网友表示好赞

来源:21英语网
日期:2018-08-08
这两天,一篇名为《你尽管去穿好看的小裙子,色狼我们来抓》的文章刷爆朋友圈。有这样霸气标题的公号可不是一般人,正是深圳公安的官微。

深圳公安在严打性骚扰的同时,关爱女性穿衣自由的态度,也获得了网友的一致称赞!

Netizens are praising police in south China’s Shenzhen City for its operation to crack down on sexual harassment on the subway while not victim shaming women for wearing what they want. 

在文章中,深圳公安详细介绍了近期的严打成果,通过一系列举措,自6月22日行动至今,公交分局共在地铁内抓获实施猥亵、偷拍侵犯他人隐私等违法犯罪嫌疑人29人,其中便衣民警当场抓获20名,群众现场扭送4名,通过情报研判精确制导抓获5名。

In the article posted on its official WeChat platform, the police department released its latest results on the crackdown of gropers in the city’s subway. A total of 29 suspects of sexual harassment or who infringed upon the privacy of females by taking their pictures on the subway were detained by local police. Authorities captured 20 at the scene, while the others were apprehended thanks to riders and intelligence efforts.
 


此外,还有一大波便衣警察叔叔在地铁早晚高峰时段、案件多发线路执勤,注意尾随贴靠女性的异常行为人员,及时发现、制止和抓获现行违法嫌疑人。

A large number of police also went undercover at different stations to look for potential criminals, especially during morning and evening peak hours when the subway is crammed with people. Police say that any suspect who shows signs of committing sexual harassment would be captured on the spot. 

警方也鼓励乘客提供情报线索和协助制止抓获违法犯罪嫌疑人的行为。深圳公安在强调对性骚扰零容忍的同时,谴责骚扰者而非要求受害者“衣着得体。”

Authorities also encourage passengers to give tips for tracking down suspects. The authorities reaffirmed in its WeChat article that it had zero tolerance toward sexual harassment, and spoke out against the harassers instead of urging women to wear appropriate clothing.
 


如此一来,“你尽管去穿好看的小裙子,色狼我们来抓”也真正落实到行动上,获得网友一致好评。

“You can wear any beautiful dress you want. Let us deal with the gropers on the subway,” said the police in the article, which Chinese netizens had praised for its focus on the perpetrators instead of the victims.
 

“If men who sexually harass women are not severely punished, this issue will not go away even if women stay at home and cover their entire body,” commented user @yaoyatou2015 on Sina Weibo.


 
“This is a responsible society and they are responsible policemen. Telling girls what should or should not be worn is pathetic,” commented another user @zishuijingjia83 on Sina Weibo.

 

“They really give women a sense of security [when taking the subway]. It is not us that make them become criminals, it is their nature,” said a user @yigenongcunchulaidenvhai on Sina Weibo.

尽管深圳警方的行动取得了很不错的成果,不过很多性骚扰案件中的受害人还是因为碍于情面,没有向警方提供更多的细节。为此,警方呼吁,碰到地铁性骚扰事件,应当勇敢地站出来呵斥;寻求帮助,及时果断报警,并给警方提供线索,协助破案!

Despite the great outcomes from this initiative, many victims were still hesitant to give details to the police regarding the harassment they received on the subway because they felt ashamed, according to the Shenzhen police. But authorities urge victims to speak out.

综合来源:CGTN、观察者网、深圳公安微信公众号
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12