翻译频道
登录注册网站首页

世界首个体细胞克隆猴在我国诞生

来源:21英语网
日期:2018-01-26
拔一根毫毛,能变出千百只小猴子?这桥段在《西游记》中大家再熟悉不过了,那么换到现实世界中,也可以实现吗?
 
中科院给出了答案!
 
中国科学院公布,世界上首只体细胞克隆猴“中中”于2017年11月27日诞生,10天后第二只克隆猴“华华”诞生。国际权威学术期刊《细胞》北京时间1月25日以封面文章形式在线发布该成果。
 
China on Thursday announced it successfully cloned world' s first macaques from somatic cells by method that made Dolly. It makes research with customizable populations of genetically uniform monkeys a possibility.
 
The two cloned macaques, named Zhong Zhong and Hua Hua, were produced at the non-human-primate research facility under the Chinese Academy of Sciences (CAS) at the end of 2017. The initial research was published on the website of the scientific journal, Cell.
 
正在恒温箱里嬉戏的克隆猴“中中”和“华华”,除了个头略有差异,“姐妹”俩几乎毫无分别。“姐妹”俩的基因,来自同一个流产的雌性猕猴胎儿。
 
科研人员提取了这个猕猴胎儿的部分体细胞,将其细胞核“植入”若干个“摘除”了细胞核的卵细胞,结果产生了基因完全相同的后代,这个过程也就是克隆。
 
Researchers edited genes in vitro and accurately sifted and produced somatic cells with the same genotype. They removed the nucleus from an egg cell and replaced it with another nucleus from differentiated body cells. The reconstructed eggs produced embryos, which were put into the wombs of surrogate female monkeys, producing a group of cloned monkeys with the same genetic background.

 
自1997年第一只克隆羊“多利”诞生以来,20多年间,各国科学家利用体细胞先后克隆了牛、鼠、猫、狗等动物,但一直没有克服与人类最相近的非人灵长类动物克隆的难题。科学家曾普遍认为现有技术无法克隆灵长类动物。
 
Since Dolly the sheep was successfully cloned from an adult cell in 1997, other mammals have also been cloned, but macaques, which are closely related to humans, have been a challenge.
 
位于上海的中国科学院神经科学研究所孙强研究员率领以博士后刘真为主的团队,经过五年的不懈努力,成功地突破了这个生物学前沿的难题,在国际上首次实现了非人灵长类动物的体细胞克隆。

 
科学家认为,由于猴子与人在基因方面非常相近,克隆猴研究对于开发治疗人类疾病的新疗法等将会起到巨大的促进作用。
 
这一项重大突破,同样引发外媒关注。
 
NBC新闻网援引了路透社报道


“中国科学家克隆猴子,打破人类克隆障碍”
 
Verge网站


“这些可爱的克隆猴,可能是为人类研制更好药物的关键”
“来见见中中和华华吧”
 
《金融时报》网站

“中国科学家在猴子克隆方面处于领先”
“首例利用多莉羊的方法克隆灵长类”
 
总之,是厉害了……
 
综合来源:新华网
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12