Ms Yeah [Photo provided to China Daily]
One of the hottest food vloggers (video bloggers) in China right now, 24-year-old Chengdu native Ms Yeah (aka Xiao Ye) has a whopping four million fans on Weibo and two million subscribers on YouTube. There's not really anyone else doing anything similar – Ms Yeah is the master of using common office equipment, such as water dispensers, electric kettles, flower pots and even a computer's CPU to cook meals that very often turn out to be mouth-watering feasts, shared and finished quickly by the entire office.
作为目前国内最火的美食视频博主之一，24岁的成都妹子小野有400万微博粉丝和200万YouTube粉丝。还没有人能够做出类似的事情 —— 小野擅长用办公室里的常见设备（如：饮水机、电热水壶、花盆甚至是电脑的中央处理器）来做饭，这些菜色令人垂涎，很快就被全办公室的人瓜分完了。
Ms Yeah likes to introduce local dishes in her videos, especially the spicy Sichuan style with which she's most familiar. In one popular episode, "Chengdu chuan chuan xiang", she cooks skewers, which usually require a large, hot surface, in an electric kettle. In another, "Tofu Feast", she makes tofu custard from raw soybeans, served in bowls with chopped peppers, chilli oil and peanuts – a traditional breakfast or snack in Sichuan cuisine. Besides these, she's also cooked crawfish in a popcorn popper, steamed buns with a garment steamer and made mooncakes from scratch with a few simple supplies at her office desk.
小野喜欢在视频中介绍地方特色美食，尤其是她最为熟悉的川菜。在一段热门视频“成都串串香”中，她用电热水壶来煮肉串（通常这需要一个很大的加热台面）。而在另一段“豆腐宴”的视频中，她用生大豆做出了豆腐脑，并放入碗中与辣椒碎、辣椒油和花生拌在一起 —— 这是一道传统川味早餐或小吃。除此之外，她还用爆米花机做小龙虾，用挂烫机做馒头，以及用办公桌上的几个小物件从零开始做出了月饼。
Ms Yeah studied video editing and directing in university. Her first video, published in early 2017, was inspired by one of her male colleagues, whom she discovered shirtless in the office using an electric iron. That gave her a strange idea to use the iron to grill beef – and it worked.
小野在上大学期间学习了视频剪辑以及导演的相关知识。她在2017年初发布的第一段视频便是受到一位男同事的启发：当时他正打着赤膊，在办公室里用电熨斗。这令小野产生了一个奇怪的想法，用熨斗来烤肥牛 —— 而且还成功了。
Each video takes about four days to produce, including brainstorming, scripting, purchasing ingredients and shooting. Ms Yeah never speaks in the videos, but it accentuates her deadpan-humour style. Now we can't help wondering about China's famous "office chef" – what will she cook next and how will she do it?