双语
登录注册网站首页

How the human face might look in 100,000 years

10万年后的人类长这样

科技 来源:沪江英语
   2013-06-14
【导读】正如人脸自从石器时代以来已经发生相当大的进化,我们可以预见在未来我们的脸庞也将发生不断的变化。

正如人脸自从石器时代以来已经发生相当大的进化,我们可以预见在未来我们的脸庞也将发生不断的变化。(Internet)

中文 英文 双语

Just as the human face has evolved considerably since stone age times so it is expected to keep changing in the future.
正如人脸自从石器时代以来已经发生相当大的进化,我们可以预见在未来我们的脸庞也将发生不断的变化。

Today the human brain is three times the size of our primate ancestors. As our brains grew so did our heads get bigger, our skulls expanded and our features became flatter.
如今,人类大脑是我们的祖先灵长类动物大小的三倍。随着我们大脑的进化,我们的头变大了,我们的颅骨扩张了,我们的面部特征变平了。

Now with the advent of wearable technology, such as Google Glass, how will our heads and faces evolve in 20,000 years, 60,000 years and even 100,000 years from now?
如今随着可穿戴传感技术(比如谷歌眼镜)的出现,在两万年后、六万年后甚至十万年后,我们的大脑将变成什么样子?

This was the question posed by artist and researcher Nickolay Lamm from MyVoucherCodes.co.uk when he quizzed Dr Alan Kwan, who holds a PhD in computational genomics from Washington University in St Louis.
这是MyVoucherCodes网的艺术家和研究员尼克欧蕾-拉姆向艾伦-坤博士时提出的问题,艾伦-坤博士在圣路易斯华盛顿大学获得了计算基因组学的博士学位。

Based on their discussions Lamm has created a stunning series of images which display one possible evolution for the human race over the next 100,000 years.
根据他们的讨论结果,拉姆创建了一系列令人惊叹的图像,展示了在十万年后人们将进化成什么样子。

Dr Kwan believes that key to our future evolution will be man ‘wresting control’ of the human form from natural evolution and adapting human biology to suit our needs.
坤博士认为,我们未来的进化关键在于人们为了满足需要,在形成自然进化和适应人体生物学拥有“控制权”。

As genetic engineering becomes the norm, ‘the fate of the human face will be increasingly determined by human tastes’ writes Dr Kwan, while foreheads will continue to expand as our brains continue to grow larger.
随着基因工程学的规范化,“人脸面对的命运将逐渐由人类的品味决定”,坤博士写道,而人们的前额会由于大脑不断变大而不断扩大。

As man achieves total mastery over human morphological genetics, the human face will become heavily biased towards features that humans find fundamentally appealing: strong, regal lines, straight nose, intense eyes, and placement of facial features that adhere to the golden ratio and left/right perfect symmetry.
由于人们能够完全掌握人类遗传形态基因,人脸也将朝人们普遍认为具有吸引力的特征方向发展:强壮、高贵的线条、笔直的鼻子、炯炯有神的眼睛,还有让左右两边完全对称的黄金分割比率。

Dr Kwan believes eyes will grow 'unnervingly large' as the human race colonizes the solar system and people start living in the dimmer environments of colonies further away from the sun.
坤博士认为,眼睛将变得“大得可怕”,由于人类将移居到太阳系,而人们开始生活在远离太阳更阴暗的环境中。

Eyes will also develop in other ways - that would seem startling from our viewpoint today - with new features including eye-shine enhance low-light vision and even a sideways blink from re-constituted plica semilunaris to help protect our eyes from cosmic rays.
眼睛还会以其他方式进化——从我们今天的观点来看会觉得很吓人——新特征包括:变得更亮,弱光下的视力会更好,半月皱襞构造也发生变化,能使我们从侧面眨眼,以保护眼睛免受宇宙射线伤害。

Skin will also become more pigmented to help alleviate the damage by harmful UV radiation outside of the earth’s protective ozone.
皮肤颜色将变得更深,来帮助减轻由于臭氧层破坏下地球紫外线的辐射造成的危害。

Dr Kwan also predicts that people will have thicker eyelids and a more pronounced superciliary arch (the smooth, frontal bone of the skull under the brow), to deal with the effects of low gravity.
坤博士同样预测,人们将有更厚的眼皮和更明显的眉骨(眉毛下光滑的额骨),来解决低重力的影响。

There will be other functional necessities: larger nostrils for easier breathing in off-planet environments, denser hair to contain heat loss from a larger head, reports Forbes.
福布斯网站报道称,人类同样会有其他功能性的需要:大鼻子有助于在外太空环境下的呼吸;因为头部较大,还要密集的头发来控制热量流失。

As well as practical developments to suit changing environments there will also be more cosmetic developments. Parents will choose precisely the genetic makeup of their offspring - selecting the color of their eyes, hair etc.
除了为了适应变化的环境的一些实用性进化外,同样有一些美观的进化。父母可以精确地为后代选择外观——为他们选择眼睛的颜色、头发等等。

Dr Kwan predicts a trend towards humans wishing to look as natural as possible even as there are greater numbers of technological advancements under the skin.
坤博士还预测另一个朝着人类愿望发展的趋势是,人们的皮肤看起来很自然,因为皮肤下已经植入了很多先进的科技设备。

(Translator & Editor: 21英语 Aaron)
分享到


相关文章
联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12