口语
登录注册网站首页

外国人用中文给哈利•波特配音,网友:我怎么那么想笑

来源:21英语网
日期:2019-11-01
要说学英语,很多人都爱模仿影视剧中的英文对白,那语音语调必须得拽上天~ 

那么,外国人学中文时,是不是也会这样下一番功夫呢?

最近,一段外国人用中文给哈利•波特配音的小视频就火上了热搜↓

 
视频一开头还是“霍格伍兹”那熟悉的BGM,一辆火车飞驰而来~ 

 
而火车上的罗恩与哈里讲起话来似乎不那么对味儿啊~

 
罗恩:泥壕,有妹有,位子……我……依个任。
哈利:又,来这儿。
罗恩:蟹蟹,我叫罗嗯,你交神么名滋?
哈利:我是哈梨波特。
罗恩:你是哈梨波特妈?我能看你的把哼妈?
……

说到这里,网友们疑惑的表情似乎也和哈利的一模一样。

 
“把哼?”,哈利亮出了额头上的疤痕(捂脸)……
 

接下来,一位推小车的大妈出场问:想要灵芝麻?
哈利:把索又东西多给我。

 
而在买下“索(所)又(有)灵(零)芝(食)”之后,两人边吃边说的这段配音疑似有二师兄乱入。

罗恩提议:吃这个乔颗力。
哈利:不壕吃。
罗恩:对,饭遍风味。

这……蜜汁口音……大家戳下方视频感受一下↓

看完网友们吐槽:估计外国人听咱们念英文时,也是这个感觉吧~而更多的网友直接笑翻了过去……
 
不知道小伙伴们是不是也觉得这版“哈利•波特”格外呆萌呢?英文想说笑翻过去又都能怎么说呢?

1. Crack up

除了表示崩溃,这个短语还可以指使人哈哈大笑。

例:We all cracked up at Josh's joke.
听了乔希的笑话,我们哈哈大笑。

2. Burst into laughter

Laughter可以指“笑”、“笑声”,情绪突然发作,突然笑起来,就可以用上这个表达。

例:Much to my surprise, he suddenly burst into laughter.
惊呆我了,他突然大笑起来。

3. Belly laugh 

笑多了可能会肚子疼,很多人也许会捧着肚子笑。这个短语指的就是“捧腹大笑”。

例:The show provided lots of belly laughs.
这个节目让人捧腹大小。

4. Sidesplitting

笑到不行,感觉肚子都要笑裂了,英文就可以用这个词来表示。

例:His sidesplitting jokes usually have audiences helpless with laughter.
他讲的笑话特别好笑,观众们都忍不住想笑。

新闻素材来源:新浪微博
分享到


相关文章
联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12