Wu Xiubo at heart of 'break-up fee' blackmail storm
Chinese actor Wu Xiubo is mired in controversy after he allegedly enticed a woman who claimed to be his long-time mistress to return to China where she was arrested for blackmailing the actor.
Chen Menglin was reportedly apprehended by police at the Beijing airport on Nov 5 for extortion, her parents said in an online open letter last Friday.
Chen's parents claimed Wu asked their daughter to return to China from a foreign residence to "discuss some follow-up matters", but Wu had already reported to police that Chen was blackmailing him by threatening to further make his private affairs public.
In September, Chen allegedly caused a sensation claiming that she had had a seven-year extramarital relationship with Wu, according to screenshots of her WeChat post. She lashed out at Wu in the post saying he abandoned her for other women.
The case stirred a heated debate on Chinese cyberspace.
Some said Chen disgraced herself if she was indeed Wu's mistress, while the movie star Wu has also been criticized by netizens for taking actions that are "harsh" and "not gentleman-like".
Mire意指“使陷入泥坑，使陷入困境”，常常和"in"搭配使用。例：He found his finances mired in stock market losses.（他发现股市的损失使他的经济陷入困境。）
Taylor Swift confirms she is starring as Bombalurina in the Cats movie musical
Taylor Swift has taken her love of cats to a whole new level.
The self proclaimed proud cat mom confirmed that she is playing Bombalurina in the movie musical adaptation of Cats.
The 29-year-old shared the first photo from the set of the feline based production based on a book by TS Eliot.
'Meow,' she captioned her Instagram selfie.
In the musical, Bombalurina is described as a 'flirtatious red adult female cat with a white chest and black spots and marks.'
The kitty is a leading role in the production and sings several solos and duets like The Gumbie Cat.
Flirty指的是“挑逗性的”，可形容表演风格或人的性格，flirtatious则表示“调情的”，如：flirtatious woman（爱卖弄风情的女人）；而provocative意指“撩人的”，如：provocative pose（撩人的姿势）。
Kelleth Cuthbert scores a role on 'The Bold and the Beautiful'
After stealing the show on the red carpet at this year’s Golden Globe Awards, Kelleth Cuthbert is headed to daytime TV.
Nicknamed the Fiji Water Girl after her strategic placement on the red carpet carrying a tray of bottled Fiji water, Cuthbert has been working on the soap opera The Bold and the Beautiful. Her appearance will air on Feb. 6, Fox News reports. In a post on her Instagram page, Cuthbert posted a photo of herself dressed in black alongside four of the show’s stars.
“Thank you to the lovely folks of @boldandbeautifulcbs for having me yesterday!” she wrote.
Steal the show指“抢了镜头、喧宾夺主”；另外表达类似意思的还有steal the thunder。意思是“抢风头”。
综合来源：CHINADAILY，Daily Mail, AOL