口语
登录注册网站首页

“给你看个宝贝” ,南方姑娘要开她家冰箱了……请做好忍住笑的准备

来源:21英语网
日期:2018-02-05
最近有个视频在微博上突然火了↓↓↓说的是有位南方姑娘打开冰箱,骄傲地秀了秀她家的宝物。
 
原来冷冻室里还藏了个精致的小雪人呀~ 
 
全国网友恐怕都被这位姑娘给萌到了,差点没笑岔气……
 
把雪人藏冰箱的还不止妹纸一人。



世纪君这里还是大晴天,一粒雪也没见到,求你们别再显摆了,好么?(呜呜……)
 
话说,英文里“显摆”除了show off,还能怎么说?
 
1. Flash sth around
 
有好玩儿的大家就想晒一晒,可是故意在人眼前闪啊闪啊的,那就是“炫耀”了。
 
例:She was flashing her engagement ring around.
她正四处炫耀她的订婚戒指。
 
2. Flaunt 
 
这个词表示“炫耀”、“夸耀”、“卖弄”。
 
例:See how he flaunts his new notebook computer? It makes me sick!
看见他怎么炫耀他的新笔记本了吗?真让我恶心。
 
3. Grandstand 
 
作名词时指观众席的正面看台。Grandstander则是表演的时候时刻注意着观众反应的人,引申表示“为博取观众喝彩而卖弄技艺的人”。这里做动词表示在众人面前招摇,招摇过市。
 
例:Our class monitor grandstanded in front of the audience, showing off his fancy English vocabulary.
上课时,班长在大家面前招摇,炫耀他傲人的英文词汇量。
 
4. Strut one's stuff
 
Strut指“趾高气扬的步态”,而俚语strut one’s stuff表示“骄傲地展露个人的优点或才华”,也表示出风头。
 
例:Whenever she buys a new dress, she usually struts her stuff across campus in it the following day.
每次她买了新衣服,毫无疑问,第二天她准会穿上它在学校里招摇过市。
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12