口语
登录注册网站首页

十一长假你掏了多少份子钱?感觉钱包被掏空英文怎么说?

来源:21英语网
日期:2017-09-30
十一长假你都去哪儿?有没有穿梭在众亲友的婚礼之中?
 
听说有小伙伴8天参加了6场婚礼,随的份子钱自然就不必说了(笑)~ 

网友表示:长假过后只能勒紧裤腰带减肥了…… 
 
钱包君被掏空,英文你打算怎么吐槽呢?
 
1. Caught short
 
这个短语可以表示处境相当尴尬,特别是在钱这方面,意指手头拮据,钱不够花。 
 
例:I was caught short at the restaurant, so I had to borrow money from my mom.
我在饭馆吃饭没有钱,最后只能跟老妈借钱。
 
2. Flat broke 
 
Broke本身就有“破产”的意思,没钱了你就直接说I'm broke~ 前面的flat表示“完全”,更能让人找到一种“身无分文”的赶脚~
 
例:Sorry, I'm flat broke. Not a cent on me.
不好意思,我没钱了,身上一分钱也没有啊!
 
3. Not have two pennies to rub together
 
形容没钱,英文里还有更生动的表达,连两个能擦出响的钢镚儿都找不到,说明也是穷到家了。
 
例:When I didn't have two pennies to rub together, I survived off of ramen noodles for months at a time.
我穷得叮当响的时候,曾经靠拉面挺下了几个月。
 
4. Not have a pot to piss in
 
这个短语说起来不咋礼貌,不过钱包里空空,哪儿还有好气儿?连个尿壶都没有,正好说明一贫如洗。
 
例:I had just moved to the city and didn't have a pot to piss in.
我刚搬到这个城市,穷得连个尿壶都没有。
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12