口语
登录注册网站首页

壹周星闻|成龙将为BBC纪录片配音;水果姐让汪星人追考拉遭澳洲网友炮轰;《变形金刚》前男主拉博夫为在警局闹事道歉

来源:21英语网
日期:2017-07-14
BBC自然纪录电影《地球》续集《地球:神奇的一天》将于下月登陆国内院线。这次的中文旁白则请来了中国功夫巨星成龙担当。 
 
该片由BBC地球影业联手SMG尚世影业打造,目前已进入后期制作阶段。该片还请到了艾美奖最佳纪录片获奖者范立欣和著名作家严歌苓分别担任联合导演和中文旁白编剧。影片相当重要的配乐也是在中国录制,音乐制作人由《功夫熊猫 3》的中国音乐顾问阿鲲担任。

Chinese kung fu superstar Jackie Chan is set to become the voice of nature documentary Earth: One Amazing Day for Chinese audiences.
 
The documentary, directed by Peter Webber (The Girl with the Pearl Earring) and Richard Dale (The Human Body), is the sequel to the BBC’s 2007 movie Earth.
 
China's Fan Lixin co-directed the film, while author and screenwriter Yan Geling, who wrote bestsellers Flowers of War and Coming Home, contributed to the Chinese script. Producer Roc Chen, music consultant on Kung Fu Panda 3, will help out with the soundtrack.
 
马上学:Partner除了表示“合伙人”、“搭档”之外,作动词时表示“与……合伙”,例如:She partnered with her sister, and they opened a candy shop together.
 
水果姐让汪星人追考拉在澳洲遭炮轰

前不久,水果姐为自己明年的澳洲巡演录制了推广视频,不料其中的一句话却引来众怒。宣传片中,水果姐与自己的宠物狗一同亮相,告诉观众将送出免费门票,最后她对狗狗说了句咱们一起去追考拉~ 结果,引来强烈不满。原来,这句话戳中了澳洲人的痛处,因为每年有不少考拉遭狗袭击甚至因此死亡。水果姐的这句话因而被重新修改。

Singer Katy Perry came under fire for telling her dog to chase koalas in a promotional video for her Australian tour.
 
In the video, Perry appears with her pet and tells viewers how they can win a free ticket to one of her concerts in Australia. At the end of the video, Perry tells her dog: “Let’s go and chase some koalas, Nugget!”
 
The line sparked a serious backlash and has since been edited.
 
Perry’s comment apparently hit a soft spot within the country. Each year, approximately 110 koalas are attacked and killed by dogs, according to official figures.
 
马上学:Come under fire表示“受到攻击、遭到批评或质疑”,例:The new regulation came under fire from the public for it is almost impossible to put it into practice.
 
《变形金刚》前男主拉博夫为在警局闹事道歉

银幕上,希亚•拉博夫是《变形金刚》前三部的经典男主,然而生活中,他的形象却不尽如人意。上周六,拉博夫因扰乱社会治安以及妨碍公务被捕并释放,期间他对警官恶语相向,还侮辱了黑人警官。随后,这段视频流传到了网上。本周三,拉博夫就此事通过推特道歉。

US star Shia LaBeouf apologized on Wednesday for a racist tirade against police officers who arrested him on Saturday for public drunkenness.
 
The actor posted a statement on Twitter saying that he’s been struggling with addiction for "far too long." 
 
LaBeouf's publicist asked for forgiveness, saying the actor is taking steps to get sober. 
 
The apology came hours after celebrity website TMZ posted a video taken while the actor was being booked. He was seen accusing the police officers of being racist and told a black officer he was going to hell. The actor made several other profane remarks before being released on a $7,000 bond.
 
马上学:文中bond表示“保释金”,提交保释金英文也可以说post bond。
分享到


联系我们  |  应用下载  |  版权声明
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12