教育资讯
登录注册网站首页

南开大学抗击疫情志愿者突击队为外籍旅客提供翻译服务

来源:南开大学外国语学院     2020-03-30
当前,海外新冠肺炎疫情加速蔓延,天津作为承接国际航班的第一入境点之一,近日新增了多例境外输入确诊病例。日前,南开大学成立抗击疫情翻译志愿者突击队,第一批次25名来自外国语学院多语种的师生志愿者集结出征,协助相关部门做好海关通关、人员登记、分流转送的翻译工作,第二批次师生志愿者也将陆续开展服务。



3小时,快速集结

在得知语言服务志愿者的有关需求后,南开大学外国语学院迅速制定工作方案,通过辅导员联系相关语种专业在津学生,号召全体同学发扬南开精神、做好战“疫”准备。仅仅3小时,超80%相关语种专业在津学生加入了突击队——意大利语10人、德语7人、俄语9人、英语1人。外国语学院最终推选出25人(含4名教师)作为突击队第一批次,其余报名学生作为第二批次。

12小时,即刻上岗

3月21日晚10点左右,学校收到了相关部门紧急任务需要,主动协调安排1位法语教师和1名法语学生于22日赴现场担任翻译服务工作。

3月22日上午10点,南开大学抗击疫情翻译志愿者突击队首批出征人员——教师贺梦莹和学生王沛东即刻上岗;他们在指定地点集合开赴天津滨海国际机场,在熟悉工作流程后,由机场工作人员指导穿上防护服,迎接当天自法国入境的国际航班,在首次穿着防护服带来的生理不适,以及首次工作带来的心理压力下,历时5个小时圆满完成了当日国际航班外籍人员的接机分流工作,用南开外语人最专业的语言服务协助国家抗疫工作,也向国际展现了中国抗疫工作的努力。

贺梦莹老师负责的是从巴黎飞北京航班上的外籍人士入境时的翻译工作, “我今天负责了两组翻译,遇到了一位法国小朋友,她还特意画了一幅海关人员和我工作时的图画,很暖心”“良好的翻译可以帮助机场工作人员与乘客进行有效沟通和相互理解。面对未知面对挑战,需要一颗勇敢的心和责任感。能够参与到抗击新型冠状病毒的第一线、尽自己的一份力量我感到非常光荣和骄傲。”青年党员贺梦莹老师说到。

24小时,随时待命

此次翻译志愿者突击队的主要任务是为外籍旅客提供多语种翻译服务,协助一线防疫工作者做好入境外籍人士的疫情防控工作,因此服务时间需要根据航班情况而定,决定着此次志愿服务多为紧急临时任务。

学校各部门全力支持,迅速做好翻译志愿者突击队的住宿、交通、医疗防护等各方面服务保障工作,开展志愿者管理培训、心理疏导等工作,做突击队最坚实的后盾。

外国语学院迅速建立各专业服务群,为学生志愿者选配教师全程指导。专业教师和辅导员在群中对志愿者进行岗前培训和语言指导。“希望大家尽量克服困难,学校和学院都会为大家提供最好的保障”,负责对接翻译志愿者的辅导员们在联络群里给大家鼓励和支持,“上面两个链接是相关词汇,pdf里有很多跟新冠疫情直接相关的内容,大家抽空学习”,负责语言指导的专业教师在联络群里陆续发给大家各语种资料。

疫情就是命令,防控就是责任。南开大学突击队志愿者将以专业的能力、饱满的热情、坚毅的斗志高质量完成语言服务工作。
联系我们  |  诚聘英才  |  演讲比赛  |  关于我们
© i21st.cn   京ICP备13028878号-12